時(shí)間:2023-07-12 16:50:12
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇文學(xué)藝術(shù)特點(diǎn)范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。

科技的發(fā)展和快節(jié)奏的生活使得通信行業(yè)的發(fā)展極為迅速。手機(jī)成為繼報(bào)紙、雜志、廣播、電視和網(wǎng)絡(luò)之后的“第五媒體”。短信以其簡短、快捷、價(jià)廉和安全等優(yōu)勢受到人們的廣泛青睞。而漢語的音,義、形、修辭、表達(dá)方式的豐富多彩,能夠滿足當(dāng)代人表現(xiàn)生活時(shí)尚、宣泄情感、彰顯個(gè)性等多重需求。作為獨(dú)特而復(fù)雜的表意符號(hào),漢語為短信作品的創(chuàng)作、傳播及流行提供了得天獨(dú)厚的條件。短信文學(xué)的普及不僅是用最簡潔的語言幽默地溝通情感,還在于它對(duì)漢語進(jìn)行了一種魔方式拼貼,大量使用諧音、夸張、比喻、擬人、對(duì)偶、借代等修辭手法,表達(dá)現(xiàn)代反諷的精神、狂歡的氣質(zhì)。本文試從語言藝術(shù)的角度管窺短信文學(xué)創(chuàng)作中漢語的獨(dú)特魅力。
短小精悍、形象生動(dòng)――通俗性
短信語言簡約的特點(diǎn),決定了它要以少勝多,以質(zhì)取勝,發(fā)短信者力求以最少的文字激活收信者最大的信息量,這就要求作者以高度凝練的語言來表達(dá)傳遞足夠的信息。所以,短信以短小精悍見長,簡短凝練且富有文采?,F(xiàn)代人快節(jié)奏的生活和短信篇幅的局限。決定了短信必須以高度概括、簡練恰當(dāng)?shù)恼Z言來傳遞最大的信息量。限于技術(shù)條件,目前手機(jī)短信的文本信息的信息量限制為160個(gè)英文字符,70個(gè)漢字左右,因而其內(nèi)容往往是根據(jù)不同的節(jié)日、時(shí)令和對(duì)象等傳遞的簡短的祝福、情感、人生哲理、社會(huì)現(xiàn)象以及幽默笑話,以此來達(dá)到保持良好的人際關(guān)系、溝通情感、問候祝福和娛樂消遣的目的,因此手機(jī)短信信息要求簡短而通俗。短小精練、言簡意賅成為手機(jī)短信語言上最顯著的特征。人際間的日常性事務(wù)、普通交往用簡潔的話語傳送,以最少的文字表現(xiàn)最大的信息量,追求傳播效率的最大化,適應(yīng)了現(xiàn)代社會(huì)快速、便捷的需要。
通過手機(jī)短信交流類似于人際溝通,語言表達(dá)通俗、形象、口語化:“小明是自考生,常常覺得自己在大學(xué)校院里是二等公民,心里憤憤不平。這天,他去校醫(yī)院看病,醫(yī)生讓他先去驗(yàn)血,剛走到化驗(yàn)室門口,就被護(hù)士攔住了,護(hù)士指著門上的牌子說:非本科人員不得入內(nèi),小明大怒:我就來驗(yàn)個(gè)血,還得要本科文憑'”焦躁不安的情緒用輕松的口吻來訴說,復(fù)雜的生活用濃縮的語言來調(diào)侃,出其不意地抖出一個(gè)個(gè)“包袱”,有一點(diǎn)可笑,有一點(diǎn)無奈,又帶著一絲不屈不撓的樂觀,這是大部分幽默短信的特色。面對(duì)現(xiàn)實(shí),對(duì)不太如意的生活進(jìn)行自我調(diào)侃、自我解嘲,這種調(diào)侃和取樂不是無病、嘩眾取寵,而是來源于人們對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)體驗(yàn)和由衷感悟,是人們在深刻的社會(huì)變革中對(duì)內(nèi)心積郁情感的一種釋放。
幽默風(fēng)趣、輕松詼諧――娛樂性
中國人對(duì)幽默有著天生的喜好,從古代就流傳下來許多俚語、俏皮話、歇后語、笑話,作為一種獨(dú)特、現(xiàn)代的文化現(xiàn)象,短信不僅豐富了漢語的詞匯寶庫,還更新了人際交往的形式,也許,就像幾千年前流行的“吟詩作對(duì)”一樣,在骨子里就是一種古老的休閑文化,體現(xiàn)出幽默風(fēng)趣、詼諧搞笑、嬉笑怒罵、調(diào)侃人生的娛樂精神,這也是短信能夠博得人們喜愛的一個(gè)主要原因。有很大一部分短信在傳遞祝福、交流感情的同時(shí),以幽默詼諧的方式來表達(dá)?;蚣尤肓嗽S多時(shí)尚流行的元素,或創(chuàng)新層出不窮、或諷刺社會(huì)現(xiàn)實(shí),產(chǎn)生了出其不意的效果,讓人忍俊不禁,贊嘆其絕妙之處,從而給人們緊張的生活帶來了放松和思考,“錢可以買房子但買不到家,能買到婚姻但買不到愛,可以買到鐘表但買不到時(shí)間,錢不是一切,反而是痛苦的根源,把你的錢給我,讓我一個(gè)人承擔(dān)痛苦吧!”現(xiàn)代人面對(duì)競爭壓力,在快節(jié)奏的生活中對(duì)輕松和幽默的渴望,通過如此輕松的口吻表達(dá)出來了。短信題材最多的是幽默取樂,語言風(fēng)格多為輕松、詼諧、夸張、機(jī)智、俏皮,充滿調(diào)侃、、諷刺,又深含蘊(yùn)意?!斑@幾天公安局瘋了,正在通緝美女,不太漂亮的判五年,漂亮的判十年,特別漂亮的判二十年,你先躲躲,像你這樣的基本要判無期,三八節(jié)快樂?!笔謾C(jī)短信分屏顯示,設(shè)置懸念,內(nèi)藏揶揄,造成先喜后怒的幽默效果?!澳汩L得不賴,身材不賴,學(xué)歷不賴,職業(yè)不賴,所在的城市不賴,身邊的朋友不賴,如今過得也不賴,你身邊就沒有賴的地方,所以大家都稱你為無賴?!本o張的工作之余,人們看到一些無傷大雅的幽默短信,會(huì)心一笑,妙趣橫生。
符號(hào)多元、圖文成趣――創(chuàng)新性
發(fā)短信只見其語,不見其人,不聞其聲,對(duì)方的音容笑貌無法直接感知,這樣為了彌補(bǔ)情緒交流的不足,也為了簡潔方便,“拇指族”發(fā)明了一些符號(hào)代替人的面部表情。例如“:一)”表示拋媚眼或者舒心的笑,“^:_D”表示開口大笑,“^_
短信作為新興的文化品種,總會(huì)帶有某些時(shí)代的特征,凸顯時(shí)代的語言風(fēng)格和文化風(fēng)范。比如,它語言符號(hào)豐富,包括鈴聲下載、圖片傳情等。中文文字、英文文字、指示性符號(hào)、數(shù)字、圖形等各種符號(hào)雜糅使用,表意更豐富、簡潔,更顯諧趣。交流電更方便,英漢混用:“牛站在海邊上,啪嚓一個(gè)浪打在牛身上――無數(shù)的螃蟹一塊兒喊:啊――海劈牛耶!!!Happy牛year――”對(duì)傳統(tǒng)詞匯和表達(dá)方式進(jìn)行改造和變換,有些語言看起來更像一盤土洋結(jié)合、中西合璧的大雜燴,雖然不合規(guī)范,但也的確契合了當(dāng)代人休閑娛樂、游戲放松的心理狀態(tài)。
文字與數(shù)字等字符相結(jié)合是短信用語的又一大特點(diǎn)。數(shù)字是人們生活中隨處可遇的,某些數(shù)字又有著特殊的含義。所以,數(shù)字常用來構(gòu)成貫穿短信的脈絡(luò),使短信新穎別致,整齊對(duì)稱,如:“送你999棵忘憂草,888個(gè)心愿,777聲問候,666顆流星,555聲祝福,444個(gè)平安,333個(gè)開心,222個(gè)如意,111個(gè)快樂,000個(gè)煩惱,然后再送你一角錢,不要小瞧啊,可等于10分:1分想念,1分思念,1分牽掛,1分依戀,1分關(guān)心,1分疼愛,1分溫柔,1分體貼,1分關(guān)懷,還有1分當(dāng)零用錢,別急,還有一絲巧合,一場緣分,一絲牽掛,一份關(guān)心,一段友情,一片真心,一聲問候,一條短信?!?/p>
言辭精準(zhǔn)、委婉含蓄――文學(xué)性
中圖分類號(hào):N04;B84;H059文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-8578(2013)04-0017-05
收稿日期:2013-03-21
作者簡介:王成禮(1985—),男,山東人,南京大學(xué)外國語學(xué)院碩士,主要研究術(shù)語翻譯。通信方式:wangchengli2003@163
引言
“術(shù)語是人類科學(xué)知識(shí)在語言中的結(jié)晶”[1],術(shù)語系統(tǒng)的構(gòu)建與完善是相關(guān)學(xué)科建設(shè)的重要保證。隨著國際學(xué)術(shù)交流的不斷開展,術(shù)語的跨語際傳播成為學(xué)科術(shù)語應(yīng)用的一種常態(tài)。在中國的心理學(xué)術(shù)語中,外來術(shù)語占到了很大的比重,因此翻譯外來術(shù)語就顯得格外重要。本文擬從翻譯學(xué)的視角和心理學(xué)歷史的角度,歸納總結(jié)中文心理學(xué)術(shù)語的特點(diǎn),并對(duì)主要的翻譯策略進(jìn)行討論。
一中文心理學(xué)術(shù)語的特點(diǎn)
心理學(xué)始創(chuàng)于19世紀(jì)初,由德國哲學(xué)家、教育學(xué)家赫爾巴特(Johann Friedrich Herbart,1776—1841)將其從哲學(xué)學(xué)科領(lǐng)域中劃分出來,獨(dú)立成為一門學(xué)科。在中國,盡管古典文獻(xiàn)中蘊(yùn)含著豐富的心理學(xué)思想,也“有一套完整而獨(dú)特的范疇體系”[2],但其作為現(xiàn)代人文社會(huì)科學(xué)獨(dú)立學(xué)科則始于20世紀(jì)初,比西方晚了一個(gè)世紀(jì)?!?921年中華心理學(xué)會(huì)的成立被視為我國現(xiàn)代心理學(xué)學(xué)科的形成標(biāo)志?!盵2]2000年國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)將心理學(xué)確定為一級(jí)學(xué)科,確立了心理學(xué)的學(xué)科地位,也標(biāo)志著該學(xué)科發(fā)展進(jìn)入了新的階段。
由于中國近現(xiàn)代心理學(xué)的源頭是西方心理學(xué),具有和西方現(xiàn)代心理學(xué)相同的科學(xué)概念體系[2],因此,其術(shù)語系統(tǒng)中有大量概念借自外來術(shù)語,術(shù)語翻譯成為中文心理學(xué)術(shù)語產(chǎn)生的主要方法,很多心理學(xué)術(shù)語經(jīng)過術(shù)語泛化進(jìn)入日常漢語中,常見的如“抑郁(depression)”“孤獨(dú)癥(又稱自閉癥,autism)”“從眾(conformity)”等。但是,另一方面,中國現(xiàn)代心理學(xué)研究仍繼承了中國古代和近代心理學(xué)的寶貴學(xué)術(shù)思想,自然也沿用并保留了一些本土經(jīng)典的心理學(xué)概念范疇,比如“性善論”“七情”等。這兩類術(shù)語來源構(gòu)成了中國心理學(xué)的術(shù)語體系,從數(shù)量上看,外來術(shù)語居多,本土術(shù)語較少,其中中國本土術(shù)語英譯則更少。
從心理學(xué)學(xué)科產(chǎn)生和發(fā)展的歷史沿革來看,中文心理學(xué)術(shù)語有其鮮明的特點(diǎn),即以多源頭的翻譯術(shù)語為主?!爸袊F(xiàn)代心理學(xué)術(shù)語中的外來術(shù)語主要有兩大源頭,一是西方心理學(xué)在中國的直接傳播,二是西方心理學(xué)經(jīng)日本學(xué)界間接傳入中國?!盵2]例如在《西國記法》中,利瑪竇提出記憶在“腦囊”[2],這里的“腦囊”指的是人的大腦,而術(shù)語“直覺”(intuition)則假道日語傳入中國。
鑒于我國心理學(xué)術(shù)語構(gòu)成的特殊性,據(jù)作者對(duì)心理學(xué)術(shù)語數(shù)據(jù)的觀察,發(fā)現(xiàn)心理學(xué)術(shù)語有如下三個(gè)特征:
1)基本概念體系借自西方心理學(xué),本土術(shù)語少,如黑林錯(cuò)覺(Hering’s illusion)、非條件反射(又譯無條件反射,unconditioned reflex)等;
2)術(shù)語產(chǎn)生方法以翻譯為主,且翻譯方法多為逐字翻譯和直譯,中文術(shù)語歐化程度較高,但漸有本土化趨勢,如格式塔治療(又譯完形療法,Gestalt therapy)、心理年齡(又譯為智力年齡,mental age)、人格心理學(xué)(又譯個(gè)性心理學(xué),personality psychology)等;
3)心理學(xué)術(shù)語翻譯和使用尚欠規(guī)范,使用大量含源語成分的短語型術(shù)語縮略詞,如CR(conditioned reflex,條件反射)、F分布(F distribution)等,通過對(duì)南大術(shù)語庫(NUTERM)動(dòng)態(tài)心理學(xué)術(shù)語數(shù)據(jù)庫關(guān)鍵詞底表觀察,保留英文字母的關(guān)鍵詞涵蓋了從A到Z的所有字母,在林崇德等主編的《心理學(xué)大辭典》里也有同樣的現(xiàn)象。
二術(shù)語翻譯方法探討
“兩種語言符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換活動(dòng)也就是翻譯活動(dòng)之中,人們首要的任務(wù)是致力于符號(hào)意義的再生。換言之,翻譯就其根本是意義的再生。”[3]術(shù)語的意義即是其概念意義,也就是概念內(nèi)涵和外延的綜合表征。
索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中指出:語言符號(hào)包括能指與所指兩個(gè)部分。能指是符號(hào)的物質(zhì)形式:音響—形象。它們與某種概念發(fā)生聯(lián)系,在使用者之間能夠引發(fā)某種概念的聯(lián)想,這種概念就是所指。能指與所指之間的關(guān)系有任意性,對(duì)于使用它的語言社會(huì)來說,又是強(qiáng)制的,即約定俗成。
術(shù)語是屬于某一學(xué)科的特殊詞匯,本學(xué)科內(nèi)所有術(shù)語構(gòu)成該學(xué)科的概念體系。它與普通詞匯的最主要差別在于它所表征的是概念。但是,從語言符號(hào)的一般屬性來說,術(shù)語也有其能指和所指的區(qū)分:“概念叫作‘所指’,音響形象叫作‘能指’?!盵1]也就是說術(shù)語的能指是其物質(zhì)形式,即術(shù)語符號(hào)或指稱形式,而其所指則指相關(guān)的概念及其意義。本文依據(jù)符號(hào)的能指和所指這兩大分類,將術(shù)語翻譯方法分成三大類進(jìn)行討論:所指為主的翻譯策略、能指為主的翻譯策略和所指能指融合翻譯策略。
1所指為主翻譯法
對(duì)于因語言文化差異所限,能指形式較難對(duì)應(yīng)創(chuàng)造的術(shù)語,譯者應(yīng)確保其所指概念意義的傳遞,可主要針對(duì)所指進(jìn)行翻譯,相關(guān)翻譯方法包括:逐字翻譯,直譯,意譯,音譯+意譯。
(1)逐字翻譯、直譯
逐字翻譯是指翻譯中不考慮語法結(jié)構(gòu)等因素按照原文順序進(jìn)行翻譯的方法。
“很多科學(xué)術(shù)語可以按照漢語從左到右的順序來翻譯(現(xiàn)在一些外國語言學(xué)家稱這種結(jié)構(gòu)叫作“積木”結(jié)構(gòu))?!盵4]心理學(xué)作為側(cè)重理科的交叉學(xué)科,“積木”結(jié)構(gòu)術(shù)語比較常見,而且漢英兩種語言在語言線性上具有一定程度的相似性,很多英語心理學(xué)短語術(shù)語都可以用這種方法進(jìn)行翻譯。如:private self譯為“私我”;social control theory譯為“社會(huì)控制理論”;role coordination譯為“角色協(xié)調(diào)”等。
逐字翻譯法是比較簡單的術(shù)語翻譯方法,適用于漢英語法結(jié)構(gòu)和搭配相近或相同的短語,例如“積木”結(jié)構(gòu)術(shù)語。對(duì)此類結(jié)構(gòu)的術(shù)語進(jìn)行翻譯時(shí)要考慮源語的概念,和譯入語的語法、構(gòu)詞規(guī)則,勤查字典,適當(dāng)時(shí)候應(yīng)采用直譯的方法。通過逐字翻譯方法翻譯的術(shù)語由于保留原文短語順序和搭配,歐化程度比較深,多為新創(chuàng)術(shù)語,在翻譯中概念意義變化較小,兩種語言所代表的概念基本吻合。
直譯較之逐字翻譯而言,考慮到了目的語的語法等諸多因素,并進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,是既保持原文概念又盡量保持原文形式的翻譯方法。逐字翻譯也可納入直譯中,作為直譯的起點(diǎn)。直譯能較好地保留原文的形式同時(shí)也能比較準(zhǔn)確表達(dá)概念,較少出現(xiàn)翻譯過剩的問題,如術(shù)語identical element theory of transfer應(yīng)譯為“遷移的相同要素說”。
(2)意譯
意譯是指:“揚(yáng)棄外來語語音,用漢字單字按漢語構(gòu)詞法制造新詞,以表達(dá)外來詞義?!盵5]
心理學(xué)中personality是一個(gè)重要術(shù)語,譯為“人格”,借自日語。《牛津心理學(xué)詞典》對(duì)該詞的定義為:The sum total of the behavioural and mental characteristics that are distinctive of an individual(個(gè)人特有的行為和心理特征的總和。)[6]
《現(xiàn)代漢語大辭典》(第三版)對(duì)人格的定義為:①人的性格、氣質(zhì)、能力等特征的總和;②個(gè)人的道德品質(zhì);③人的能作為權(quán)利、義務(wù)的主體的資格。
《漢語辭?!穼?duì)人格的定義為:①個(gè)人在社會(huì)中的地位和作用的統(tǒng)一,是個(gè)人的尊嚴(yán)、名譽(yù)、價(jià)值的總和,在社會(huì)主義國家,每個(gè)公民人格平等,人格尊嚴(yán)受到法律保護(hù);②在心理學(xué)上,即“個(gè)性”;③人的道德品質(zhì)。
從以上定義可以看出,心理學(xué)術(shù)語“人格”的概念意義和兩本漢語詞典不同,其概念意義要小于漢語詞“人格”。《漢語辭?!分羞@樣定義“個(gè)性”:在一定的社會(huì)條件和教育影響下形成的一個(gè)人的比較固定的特性。概念意義與術(shù)語personality相符合?!叭烁瘛笨勺鳛椤皞€(gè)性”的上義詞,心理學(xué)術(shù)語personality譯為“個(gè)性”似乎更為具體。
意譯是對(duì)于概念而非名稱的翻譯,從而容易出現(xiàn)譯文術(shù)語與原文術(shù)語在概念上的偏離,特別是用本國對(duì)等術(shù)語來翻譯外來術(shù)語。這種翻譯方法走的是本土化的道路,大眾易于接受和傳播,由于兩種語言和文化的差異,這種翻譯方法存在較大程度的意義流失,有時(shí)會(huì)導(dǎo)致誤解。但其優(yōu)點(diǎn)是顯而易見的,這種術(shù)語的翻譯“名符其實(shí)”,可以提高效率,減輕讀者負(fù)擔(dān)。
2能指為主翻譯法
所指概念與目的語文化差異較大的術(shù)語,譯者可暫時(shí)先對(duì)其能指進(jìn)行翻譯,確保其所指的有效輸入。相關(guān)的策略有借譯和音譯。這種策略體現(xiàn)了術(shù)語跨語傳播的歷時(shí)性特點(diǎn),其有效性主要通過時(shí)間的檢驗(yàn),是一種權(quán)宜的策略。
(1)借譯
借譯是指直接借入外文術(shù)語,將符號(hào)和概念完全引入,是對(duì)索緒爾所說的能指即“音響—形象”中“形象”的零翻譯。通常出現(xiàn)在學(xué)科發(fā)展初期,大量外來術(shù)語引入,無法短時(shí)期內(nèi)對(duì)所有外來術(shù)語進(jìn)行翻譯和本土化。隨著學(xué)科的發(fā)展和完善以及本國語言的翻譯、吸收,借譯術(shù)語逐漸被本土化的術(shù)語所代替,同時(shí)在相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi)會(huì)出現(xiàn)等價(jià)術(shù)語(兩種或兩種以上的語言之間表達(dá)同一概念的術(shù)語) [1]。
中國現(xiàn)代心理學(xué)的基本概念框架源自西方現(xiàn)代心理學(xué),加之改革開放以來英語國民教育的發(fā)展和深入,大量中文心理學(xué)術(shù)語中保留了英文字母,很多英文術(shù)語通過借譯、零翻譯的方法進(jìn)入到中文。
如:ID(本我);IQ(intelligence quotient,智商);questionaredata(Q-資料);JND (just noticeable difference,最小可覺差)。
弗洛伊德認(rèn)為,人格由本我、自我、超我三部分組成。本我(ID)位于潛意識(shí)中的本能、沖動(dòng)與欲望,是人格的生物面,遵循“快樂原則”。
借譯術(shù)語IQ是概念和語言符號(hào)完全從英語里引入的典型例子。雖然這個(gè)術(shù)語譯為“智力商數(shù)”,簡稱“智商”,但I(xiàn)Q還是經(jīng)常出現(xiàn)。
術(shù)語questionaredata的翻譯采用的是保留第一個(gè)單詞的首字母、翻譯第二個(gè)單詞的方法,兩者結(jié)合構(gòu)成了漢語術(shù)語“Q-資料”。
借譯通過概念或詞匯的完全借入,填補(bǔ)了目的語詞匯空白。從翻譯的角度看,目的語采用源語的符號(hào)和概念意義,不存在概念意義的變化。但借譯術(shù)語不宜過多,它們提高了術(shù)語學(xué)習(xí)和使用門檻,不容易為大眾所接受。能指所指之間的關(guān)系是任意的,借入概念的同時(shí)借入語言形式,豐富本族語的同時(shí)也會(huì)造成目的語的污染和混亂。
(2)音譯
音譯:“翻譯外來詞時(shí),漢字揚(yáng)棄其意義,僅充作記音符號(hào)。”[5]音譯也稱不翻之翻。
如:hysteria(歇斯底里);Gestalt psychology(格式塔心理學(xué),又譯完形心理學(xué));Eros(愛洛斯);ID(伊底)等。
心理學(xué)術(shù)語hysteria音譯為“歇斯底里”,又譯為“癔癥”,是一種神經(jīng)?。╪eurosis)。在西方心理學(xué)概念中神經(jīng)?。╪eurosis)和精神?。╬sychosis)的界定是比較模糊的,美國精神病家協(xié)會(huì)(American Psychiatrist Association)把神經(jīng)病、精神病都稱之為精神錯(cuò)亂(mental disorder)[7]。根據(jù)劉烈的分析,神經(jīng)病和精神病患者的區(qū)別在于:前者能自省,而后者“極少自省或不能自省地為幻覺所惑” [7]。所以“歇斯底里”屬于神經(jīng)病范疇,“癔癥”為中醫(yī)術(shù)語,與精神錯(cuò)亂概念相近,在民間指“瘋”。
術(shù)語Gestalt來自德文,音譯為漢語“格式塔”,意為“完形、形狀”,其含義在于強(qiáng)調(diào)意識(shí)經(jīng)驗(yàn)的完整性或完形性?!案袷剿睦韺W(xué)”是西方現(xiàn)代主要心理學(xué)流派。
Eros是希臘神話中的愛神,借到心理學(xué)中代表宇宙和人的欲望與愛的一部分,也是弗洛伊德精神分析術(shù)語,意為“生的本能”。
心理學(xué)家高覺敷將ID譯為 “伊底”,取意于成語——伊于胡底,表存在中最深層的地方,現(xiàn)改譯為“本我”。
音譯基本不能從字面理解其概念意義,但由于音譯只是對(duì)“發(fā)音”的模擬,概念意義完全借自源語,不存在概念意義的變化。同時(shí)它也是實(shí)現(xiàn)源語術(shù)語和譯入語術(shù)語在概念上最對(duì)等的翻譯方法之一。由于漢語同音字很多,在音譯時(shí)應(yīng)規(guī)范漢字的使用,使其具有系統(tǒng)性。
3所指能指融合翻譯法
譯者要從術(shù)語概念意義出發(fā),即針對(duì)其所指概念進(jìn)行翻譯,選擇符合目的語可接受性的能指形式,使兩者有機(jī)融合。我們稱之為對(duì)術(shù)語所指和能指的融合翻譯策略。
借譯+直譯:phi phenomenon譯為“phi 現(xiàn)象”;substance P 譯為“P物質(zhì)”;
音譯+直譯/意譯:Gestalt psychology譯為“格式塔心理學(xué)”,又譯“完型心理學(xué)”;
結(jié)構(gòu)翻譯法:根據(jù)構(gòu)詞原理進(jìn)行的翻譯。metamemory譯為“元記憶”;quasi need譯為“準(zhǔn)需要”;sense of … 譯為 “……感/意識(shí)”。
就術(shù)語翻譯而言,要綜合考慮對(duì)能指和所指的翻譯,以概念意義為出發(fā)點(diǎn),尋找最佳對(duì)應(yīng)等價(jià)術(shù)語。
三結(jié)語
術(shù)語的翻譯具有很強(qiáng)的學(xué)科性,需要從學(xué)科特點(diǎn)出發(fā),結(jié)合具體翻譯理論對(duì)心理學(xué)術(shù)語漢譯進(jìn)行綜合考量。本文從翻譯的視角對(duì)心理學(xué)術(shù)語的特點(diǎn)及其漢譯策略進(jìn)行了分析和總結(jié)。依據(jù)索緒爾的能指和所指理論,英語心理學(xué)術(shù)語漢譯策略可分為三大類:所指能指融合翻譯策略、所指為主的翻譯策略和能指為主的翻譯策略,并對(duì)每類翻譯策略下的翻譯方法分別進(jìn)行了討論和例證。這為英語心理學(xué)術(shù)語漢譯的具體實(shí)踐和其他學(xué)科術(shù)語的翻譯提供操作性較強(qiáng)的對(duì)應(yīng)策略,同時(shí)也希望能有益于術(shù)語翻譯研究與標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)的新思考。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]馮志偉現(xiàn)代術(shù)語學(xué)引論(增訂本)[M] 北京:商務(wù)印書館,2011:1-55
[2]楊鑫輝心理學(xué)通史:中國近現(xiàn)代心理學(xué)史(第2卷)[M]濟(jì)南:山東教育出版社,1999:13-63
[3]許鈞 翻譯概論[M] 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011:6-7
[4]張彥 科學(xué)術(shù)語翻譯概論[M] 浙江:浙江大學(xué)出版社,2008:52-53
[5]馮天瑜 新語探源——中西日文化互動(dòng)及近代漢字術(shù)語生成[M] 北京:中華書局,2004:108-110
(一)詩歌的語言之美
唐詩的文學(xué)性是毋庸置疑的,唐詩不僅是我國古代文學(xué)的重要遺產(chǎn),而且是世界上不可多得的重要文化。在語言上,唐詩的歌詞代表著中國傳統(tǒng)的思想文化和觀念,其語言或輕快或深沉,都代表著我國古代人們的思想感情和審美情感。而在語言上,唐詩的詞也是比較新穎獨(dú)特,別具一格的。李白的“天子呼來不上船”,看似通俗簡單的語言,卻洋溢著李白這位大詩人的張狂和自信。我國古代詩歌的語言美,還表現(xiàn)在語言的凝練上。我國唐代的詩歌在語言的表現(xiàn)上是極為凝練的,詩人們?yōu)榱俗非笳Z言的精確和簡練,也是苦苦思索,不斷地探索和追求才達(dá)到的。為達(dá)到字字珠璣的境界,古代的詩人嘔心瀝血。杜甫的“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”,賈島的“兩句三年得,一吟雙淚流”等都是古人煉字的明證。唐代的如柳宗元的作品《江雪》:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪?!痹娙艘粤攘鹊?0字,描繪出了一個(gè)幽靜的環(huán)境。在“千山”“萬徑”的寥廓空曠之中畫一“蓑笠翁”,在“絕”“滅”的死寂冰冷之中著一“釣”字,使全詩境中有人,靜中有動(dòng)。這種通過語言的簡潔卻達(dá)到詩意的豐富內(nèi)涵的詩歌,在唐詩中比比皆是。
(二)詩歌的意境之美
不論是古代的詩歌,還是當(dāng)代的詩歌,能否給人感受到深刻的意境,是評(píng)判詩歌是否是好詩的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。唐詩在意境上的獨(dú)特和韻味,已經(jīng)達(dá)到了一個(gè)很高的高度。唐詩在我國文學(xué)史上的地位之高,也是因?yàn)樘圃姷囊饩唱?dú)特,深刻且耐人尋味,唐詩的這種意境,與現(xiàn)代意義上的歌曲的意境相似,都有著美且優(yōu)雅的意味。唐詩雖然短小精悍,但是在意境上卻是以簡單凝練的語言表達(dá)出了詩人豐富的感情以及所描寫景物的深遠(yuǎn)意境。白居易的《暮江吟》:“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅??蓱z九月初三夜,露似珍珠月似弓?!边@首詩通過一系列的物來表現(xiàn)出秋夜江邊的迷人景色。殘陽將要落去,還留有一半在水中,這種寧靜美好的景色使人感到悠然舒適,而江水也表現(xiàn)出半江紅艷艷的,看上去非常美好。而隨著時(shí)間的流逝,夜深了,露珠像珍珠一樣掛在江邊的草叢樹木上,一彎月亮,高高的懸掛著。這種如畫一般的寧靜意境,使人深深地感到大自然的美好,內(nèi)心變得安靜和悠然。二、唐詩本身就具有音樂特性在唐詩中有著音樂的特性是很普遍的,而音樂進(jìn)入唐詩也是當(dāng)時(shí)的一種風(fēng)尚。古代的詩人們有很多不僅是詩人,更是當(dāng)時(shí)的音樂家,對(duì)音樂有著一定的造詣和修為。他們探討音樂,甚至親自去表演樂曲演唱等。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),在唐代流傳下來的五萬余首詩歌中,有近兩千首的內(nèi)容都與音樂有關(guān)。許多著名詩人不僅僅是文學(xué)大家,同時(shí)也對(duì)音樂很有研究,精通音律善于作曲。李白、杜甫、白居易、王維等唐詩名家,都寫下了大量與音樂有關(guān)的詩篇。唐詩有著規(guī)律的節(jié)奏,唐詩的這個(gè)規(guī)律使它與音樂是極為相通的。在音樂中,也要講究一定的節(jié)奏和韻律感。而唐詩本身就擁有著節(jié)奏感。唐詩在句式上是整齊的,讀起來的時(shí)候就好似在唱歌,而古代的詩歌,在當(dāng)時(shí)所在的環(huán)境中,也不是像現(xiàn)代的說法“讀詩”,而是“吟詩”,其中就有唱的成分在其中。唐詩的節(jié)奏與它的韻律和平仄是分不開的。唐詩的韻味之美使它有一種非常強(qiáng)烈的音樂美感。而唐詩的平仄,是唐詩讀起來和好聽的一個(gè)關(guān)鍵。唐詩,尤其是律詩,在平仄上是相當(dāng)講究的。宮商角徵羽,這種古代音樂的表現(xiàn)方式,與唐詩的結(jié)合,押韻是指在韻文的創(chuàng)作中,在某些句子的最后一個(gè)字,都使用韻母相同或相近的字,使之相互呼應(yīng),以便在朗誦或詠唱時(shí),產(chǎn)生鏗鏘和諧感。聲律是中國古代文學(xué)家據(jù)漢字單音節(jié)的特點(diǎn),以宮、商、角、徵、羽分韻,以五聲配字音。對(duì)偶是將字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同或相似的兩個(gè)詞組或句子成對(duì)地排列起來的修辭法。在唐詩中,正是由于在押韻、聲律、對(duì)偶等方面都很講究,使得詩句有規(guī)律地高低起伏、長短變化,音節(jié)組合整齊,節(jié)奏對(duì)稱,平仄交錯(cuò),讀起來朗朗上口,極富節(jié)奏感,吟詩如同高歌,很有音樂美。
三、唐詩在藝術(shù)歌曲中音樂文學(xué)特征的展現(xiàn)
(一)取材唐詩的語言
取材是詩人在創(chuàng)作詩歌的時(shí)候?qū)陀^事物的選取,從而確定要描寫的內(nèi)容。對(duì)于詩歌來說,詩歌的素材是極為重要的,唐詩在我國現(xiàn)代歌曲中的表現(xiàn)之一,就是唐詩的語言是現(xiàn)代歌曲的取材。如李白的詩歌《早發(fā)白帝城》:“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山?!边@首李白的七言絕句,是很多人都耳熟能詳?shù)淖髌?。甚至被后代人稱為七絕之冠,在這首詩歌中,用詞簡練卻又意境深遠(yuǎn)。早上詩人離開白帝城。江流湍急,甚至夸張到一日千里的地步。而在小舟之上,聽到河岸上的猿的叫聲,但是卻沒有等到看到岸上的猿,小舟卻已經(jīng)輕快地跨越了重重山川。這首詩,無論是立意,還是語言和意境,都有著很強(qiáng)的畫面感和音樂感,仿佛是一首跳動(dòng)的音符。這首詩歌無論是從語言上還是從意境上出發(fā),都是可以進(jìn)行譜曲后演唱。作曲家秦西炫根據(jù)這首詩歌的意境,配之輕快的音樂,使詩歌的那種單純卻又明媚的語言和意境顯得更加鮮明和生動(dòng)。另如李商隱的《相見難》:“相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。”這首詩歌無論是韻律上,還是語言上都非常優(yōu)美,這首詩被著名的曲家馬思聰、何占豪采用,分別作了兩首《相見難》。
(二)結(jié)合唐詩的韻律
唐詩作為詩歌,是有著一定韻律的,詩詞的韻律是中國詩人們長期積累的藝術(shù)結(jié)晶。唐詩進(jìn)入現(xiàn)代的歌曲創(chuàng)造,本身就是文學(xué)性和音樂性相互結(jié)合的表現(xiàn),而唐詩作為歌詞,其韻律是其中的一個(gè)非常重要的特征。在唐詩作為歌詞上,五律和七律是其中最常選用的詩歌,因?yàn)槲迓苫蛘咂呗?,比較容易譜曲入詞。唐詩的平仄和韻律,使詩歌本身就有一種節(jié)奏的美感,而將這種詩歌的節(jié)奏美感應(yīng)用在藝術(shù)歌曲中,將詩歌的節(jié)奏感和音樂的節(jié)奏感相互結(jié)合起來,使唐詩在演唱的時(shí)候顯得更加跌宕起伏,富有韻味。如大家耳熟能詳?shù)脑姼?,李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!边@首詩歌屬于平聲韻,但是卻并沒有用到五律的那種方式,而是一種不局限于平仄的詩歌,但是,分為二三句式讀起來卻是朗朗上口,而將之譜曲進(jìn)行演唱,更是可以很好地演繹出這種節(jié)奏的美感。而在唐詩的韻律和氣勢上,李白的《將進(jìn)酒》是其中比較有著氣勢的:“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)還。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。”這首詩歌在音韻和節(jié)奏上都顯得鏗鏘有力,開頭的兩句就顯得很有氣勢,讀起來使人覺得如同黃河之水從天而降的感覺,雷霆萬鈞不可阻擋,而第二句則立馬轉(zhuǎn)向有點(diǎn)悲觀情緒的“高堂明鏡悲白發(fā)”,有種節(jié)奏逐漸降低,變緩的感覺。在這首詩歌中,全詩氣運(yùn)流暢飛動(dòng),一氣呵成,正如嚴(yán)羽評(píng)點(diǎn)“李集”時(shí)所說:“一往豪情,使人不能字句賞摘,蓋他人作詩用筆想,太白但用胸口,一噴即是,此其所長?!?/p>
(三)運(yùn)用唐詩的意境
作為學(xué)生,他們在課堂上的回答不可能每次都完全正確,但他們希望得到老師贊賞與肯定;作為老師則要運(yùn)用自己巧妙、機(jī)智的語言來糾正、鼓勵(lì)學(xué)生的回答,注意情緒導(dǎo)向,做到引而不發(fā)。如,支玉恒老師教《走月亮》時(shí):
師:要想走月亮,先要讓月亮升起來,哪兒寫月亮升起來了?誰來讀一讀,連課題讀讀。生讀課題(聲音響亮,語速較快)
師:這不像走月亮,像走太陽。月亮升起來和太陽升起來有什么不同呀?月亮是這樣升起來的(師邊說邊用手模擬月亮緩緩升起來的樣子)誰再來讀?
生讀:走―月―亮(讀得較輕)
師:有點(diǎn)月亮的味道了。月亮什么時(shí)候升起來?(生:晚上)晚上周圍環(huán)境怎樣?(生:很安靜)對(duì)呀,夜晚特別靜,聽我讀。
師范讀:(“走”字低聲且拉長;“月亮”讀得輕而柔)誰再來讀。
學(xué)生讀:……(老師邊用手打拍子)
師:很好,這么多同學(xué)想讀,一起來一遍。(生齊讀)
此時(shí),我不由地佩服老師的教學(xué)機(jī)智,因?yàn)槌錆M激情、巧妙的話語,猶如春風(fēng)溫暖了學(xué)生的心靈,激發(fā)了學(xué)生朗讀的欲望。學(xué)生有這樣一位和藹的老師,他們還會(huì)害怕嗎?他們自然會(huì)沒有任何心理負(fù)擔(dān)地投入學(xué)習(xí)了,自然會(huì)爭先恐后地發(fā)言了。可以說,生動(dòng)巧妙的評(píng)價(jià)語言最大程度地調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、積極性,活躍了課堂的氣氛。
二、活,評(píng)價(jià)語言要靈活,富有生機(jī)
在課堂教學(xué)中,老師運(yùn)用多樣、靈活、生動(dòng)、豐富的評(píng)價(jià)語言能使學(xué)生如坐春風(fēng),課堂內(nèi)充滿勃勃生機(jī)。如,支玉恒老師《匆匆》一課中評(píng)價(jià)語言就非常生動(dòng)靈活、富有表現(xiàn)力和感召力。“補(bǔ)得很好,接著來。(生繼續(xù)讀)”“真好,真想再聽一聽,(指另一生)你再來一次”“你很聰明!”“對(duì),你由‘頭涔涔’想起一個(gè)詞‘汗涔涔’,你想到了可能是額頭上滲出了汗水,但是不是大汗淋漓呀?”“對(duì)!你又啟發(fā)了我,我從‘淚潸潸’上我又想起了一個(gè)成語,說‘潸然淚下’,是不是眼淚橫流???”……支老師在教學(xué)中就善于運(yùn)用自己的智慧,靈活機(jī)敏地處理一些生成問題,幽默含蓄地評(píng)價(jià)語言扭轉(zhuǎn)尷尬局面,所以形成了自己獨(dú)特的教學(xué)風(fēng)格,所以整個(gè)課堂活潑而有序。
三、實(shí),評(píng)價(jià)語言要實(shí)在,實(shí)事求是
如,一位老師教《生命生命》時(shí),有這樣幾段評(píng)價(jià):
案例1、一個(gè)學(xué)生讀第二自然段時(shí),老師非常認(rèn)真地傾聽著,讀完后,老師說:“這么長一段文字,只有一個(gè)字讀錯(cuò)了?!}’平舌音讀成了翹舌音?!?/p>
案例2、(師生合作讀)師:“那一聲聲沉穩(wěn)而有規(guī)律的跳動(dòng),給我極大的震撼,你聽到了嗎?你都聽到什么了?”
生:我聽到了對(duì)生命和靈魂的呼喚。
生:我聽到了生命的寶貴。
生:我聽到了生命的追求。
師:你們真了不起。聽出了生命的旋律,聽出了她自己發(fā)自內(nèi)心的對(duì)生命價(jià)值的追求。
案例1老師既實(shí)事求是地肯定了學(xué)生讀得不錯(cuò),又指出了錯(cuò)音,保護(hù)了學(xué)生的自尊心。案例2學(xué)生的回答是根據(jù)對(duì)文本的理解和自己的感悟,發(fā)出內(nèi)心真情陳述,教師同樣回應(yīng)以精彩真誠的評(píng)價(jià),師生之間由此產(chǎn)生了情感上的共鳴,這是產(chǎn)生良好教學(xué)效果的基礎(chǔ)。反之,如果教者單純以“嗯、不錯(cuò)”來回應(yīng),這樣的評(píng)價(jià)語言就相對(duì)單一薄弱,學(xué)生學(xué)習(xí)激情的調(diào)動(dòng)也會(huì)受影響。
評(píng)價(jià)語言實(shí)事求是使學(xué)生端正良好學(xué)習(xí)態(tài)度的需要。如果教師不根據(jù)實(shí)際情況實(shí)事求是進(jìn)行評(píng)價(jià),有時(shí)反而會(huì)產(chǎn)生負(fù)面效應(yīng)。
案例3、學(xué)生簡要概括第二、三件事時(shí),一個(gè)學(xué)生說“瓜子發(fā)芽”和“聆聽心跳”,學(xué)生根據(jù)自己的感悟簡潔歸納的很恰當(dāng),但老師說:“你有自己的創(chuàng)造也很好。書上是怎么說的?”學(xué)生說是“靜聽心跳”。
我想:老師可能認(rèn)為學(xué)生說的與自己預(yù)設(shè)的內(nèi)容不同,于是便生硬地按自己的預(yù)設(shè)內(nèi)容寫上了“瓜子生長”“靜聽心跳”。學(xué)生是主體,老師應(yīng)該尊重學(xué)生的體驗(yàn),不能把自己的意識(shí)強(qiáng)加給學(xué)生。對(duì)于學(xué)生有創(chuàng)意的思維、獨(dú)特的想法應(yīng)給予鼓勵(lì)、肯定的評(píng)價(jià),使學(xué)生的個(gè)性得到發(fā)展。不然學(xué)生還以為自己說錯(cuò)了,給學(xué)生一個(gè)誤導(dǎo),發(fā)言必須按書上的說。因此,實(shí)事求是才能讓學(xué)生在教師的評(píng)價(jià)中更加客觀正確地認(rèn)識(shí)自我。
四、準(zhǔn),評(píng)價(jià)語言要準(zhǔn)確,恰當(dāng)?shù)皿w
要求教師對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)語言準(zhǔn)確而又得體。能因人而異、具有針對(duì)性地作不同的評(píng)價(jià),而這些評(píng)價(jià)又恰恰能給學(xué)生以提醒或糾正。例如:前不久,聽了一年級(jí)一節(jié)拼音課,老師運(yùn)用了很多適合低年級(jí)學(xué)生激勵(lì)性的評(píng)價(jià)語言。
“你讀得很正確,若聲音再響一點(diǎn)點(diǎn)就更好了,能再大聲讀一遍嗎?”“哦,你聽的多仔細(xì)呀,他讀錯(cuò)的地方都聽出來了。獎(jiǎng)你一朵小紅花。”“讀得真好,你來當(dāng)小老師領(lǐng)著大家讀三遍。”“你還會(huì)組愛心這個(gè)詞,你是一個(gè)有愛心的孩子?!薄斑@個(gè)拼音應(yīng)該怎么讀呀,跟老師再讀一遍,第三聲先下再上。(師用手比劃著)”
這位老師認(rèn)真地聽了學(xué)生的讀,并能根據(jù)學(xué)生的回答及時(shí)反饋信息,這些貼切的評(píng)價(jià)語言客觀地指出了學(xué)生的長處及存在的缺點(diǎn),讓學(xué)生一步步做到朗讀的基本要求:快慢適度、富有節(jié)奏、態(tài)度大方、聲音洪亮。也正是這些準(zhǔn)確得體的評(píng)價(jià)語言加上老師明快生動(dòng)的語言示范,學(xué)生們讀得一次比一次好。
一、藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置的背景
后現(xiàn)代主義的藝術(shù)教育理論從以往只重視精致藝術(shù)轉(zhuǎn)向重視日常的審美經(jīng)驗(yàn),強(qiáng)調(diào)藝術(shù)教育要以充滿彈性的胸襟,接納各種新知,融入自己的教學(xué)情境中,注重前瞻性與時(shí)代性的結(jié)合,培養(yǎng)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的人才。
21世紀(jì)將是我國文化事業(yè)大繁榮、大發(fā)展的時(shí)期,亟需一大批高層次、應(yīng)用型藝術(shù)專門人才。現(xiàn)今,我國文化系統(tǒng)從業(yè)人員過剩,但高層次、應(yīng)用型專門人才卻十分緊缺,從業(yè)人員學(xué)歷偏低,知識(shí)結(jié)構(gòu)不合理,整體素質(zhì)亟待進(jìn)一步提高。即便在藝術(shù)院校和普通高校的藝術(shù)教育學(xué)科,也存在專職教師學(xué)歷層次偏低的問題,具有碩士及以上學(xué)位的專任教師比例偏低。藝術(shù)類高級(jí)專門人才匱乏嚴(yán)重制約了藝術(shù)類人才的培養(yǎng),進(jìn)而影響到我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與繁榮。同時(shí),藝術(shù)領(lǐng)域高層次人才培養(yǎng)以學(xué)術(shù)型為主,沒有很好地體現(xiàn)藝術(shù)的特點(diǎn)和藝術(shù)人才成長規(guī)律,也不能很好地滿足社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需求。而藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)模式的雛形――中央音樂學(xué)院“表演型”研修班取得了成功,進(jìn)行十分順利,受到了學(xué)生的歡迎,教學(xué)效果非常好。
因此,為適應(yīng)藝術(shù)學(xué)科特點(diǎn)、人才成長規(guī)律及社會(huì)需求,國家調(diào)整藝術(shù)學(xué)學(xué)位類型,在保留原有學(xué)術(shù)型人才培養(yǎng)模式的同時(shí),增設(shè)了藝術(shù)學(xué)專業(yè)學(xué)位。
二、藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育的特點(diǎn)與定位
藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位區(qū)別于藝術(shù)理論、學(xué)術(shù)研究的文學(xué)碩士,招生對(duì)象一般為具有藝術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的學(xué)士學(xué)位獲得者,培養(yǎng)過程中突出專業(yè)特點(diǎn),注重創(chuàng)作表演技能的提高,培養(yǎng)“藝術(shù)領(lǐng)域的創(chuàng)作者”,其突出特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)“實(shí)踐性”?!皩?shí)踐性”既呈現(xiàn)了藝術(shù)的本質(zhì)特征,連接了“應(yīng)用型”人才的指向,同時(shí)也從時(shí)空上豐富了文化的物質(zhì)產(chǎn)品,預(yù)示著中國藝術(shù)教育觀念從此發(fā)生根本性的改變。
相比文學(xué)碩士,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位招收了更多具有藝術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人員,其中不乏具有藝術(shù)成就的人才。首屆報(bào)名人數(shù)達(dá)到4000多人,最后錄取1017人。報(bào)考人員有藝術(shù)界有名望的人員,也有藝術(shù)教育領(lǐng)域的教授,甚至博士生導(dǎo)師。第二屆藝術(shù)碩士報(bào)名人數(shù)接近6000人,最后錄取1243人。從中國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)首次實(shí)地考察研究來看,學(xué)員專業(yè)技能普遍優(yōu)于學(xué)術(shù)型人才,不少在全國乃至在世界藝術(shù)大賽上獲獎(jiǎng)的優(yōu)秀人才進(jìn)入院校學(xué)習(xí)。①
藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育在培養(yǎng)方案中著重突出實(shí)踐性,以實(shí)踐性為主,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作與應(yīng)用能力。《藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位(MFA)研究生指導(dǎo)方案》指出:具備較強(qiáng)的專業(yè)實(shí)踐能力是藝術(shù)碩士的重要特點(diǎn),各學(xué)科應(yīng)有具體的標(biāo)準(zhǔn)和要求。為此在設(shè)定教學(xué)計(jì)劃時(shí)緊扣專業(yè)特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)課程的應(yīng)用性和表演作品的廣泛性,同時(shí)兼顧理論修養(yǎng)的提升。在教學(xué)方法上,因特別強(qiáng)調(diào)實(shí)踐性,故采用課堂講授、技能技巧的個(gè)別課與集體訓(xùn)練及藝術(shù)實(shí)踐相結(jié)合的方式。導(dǎo)師與每位學(xué)生盡可能真實(shí)面對(duì)藝術(shù),彼此互動(dòng)和溝通,共同實(shí)踐。因?yàn)閺?qiáng)調(diào)實(shí)踐性,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育形式更為靈活,第一年應(yīng)集中于學(xué)院接受“學(xué)位”課程的教學(xué),后一年則主要為藝術(shù)實(shí)踐教學(xué)。
藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育重視畢業(yè)展示,將其作為檢驗(yàn)綜合教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。與文學(xué)碩士畢業(yè)展示由本校組織不同,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的畢業(yè)展由全國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)牽頭,實(shí)行美術(shù)展示、音樂演出、戲劇專場集中舉辦,有更大的聲勢。畢業(yè)作品是專業(yè)實(shí)踐能力的專門展示,如表演專場、展映專場等。②MFA教育旨在提高研究生實(shí)際的創(chuàng)作能力,其畢業(yè)答辯形式不是以論文,而是以作品展示為主。③
三、藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育存在的問題
由于我國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位創(chuàng)辦時(shí)間不長,因經(jīng)驗(yàn)缺乏,目前也存在著不少問題。
從入口管理看,如何通過考核招收到能最終培養(yǎng)為高層次、應(yīng)用型人才的學(xué)員?一些學(xué)校和學(xué)員對(duì)藝術(shù)多學(xué)科匯集的學(xué)習(xí)、考核問題有明顯的抱怨,如考試要不要涉及自身學(xué)科之外的其他藝術(shù)基礎(chǔ)知識(shí),但是分門別類的考試會(huì)在一定程度上降低入學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)和統(tǒng)一性。有些學(xué)校和考生提出外語測試的比例,是否考慮取消外語考試考核,用漢語考核替代,或以更有實(shí)際價(jià)值的分析寫作等文化考核來替代,但“培養(yǎng)要求”中“能夠運(yùn)用一門外語,在本專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行對(duì)外交流”如何實(shí)現(xiàn)?還有的人提出政治考試只作為錄取時(shí)的合格參考,合格后就過關(guān),不計(jì)入總分,但這與“培養(yǎng)要求”中“具備基本理論、良好的專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)道德”是否有矛盾?
從教學(xué)過程看,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位難以突出實(shí)踐性。藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位雖具有實(shí)踐性特點(diǎn),但培養(yǎng)方案特色不明顯,課程設(shè)計(jì)大部分圍繞學(xué)術(shù)型文學(xué)碩士的培養(yǎng)目標(biāo)與內(nèi)容設(shè)計(jì)、配置,教學(xué)資源根據(jù)現(xiàn)有師資力量進(jìn)行設(shè)計(jì),導(dǎo)致與學(xué)術(shù)型文學(xué)碩士培養(yǎng)雷同,無法體現(xiàn)特色,進(jìn)而在簡化理論課的同時(shí)因無法增加相應(yīng)的應(yīng)用課程,使得培養(yǎng)質(zhì)量下降,一定程度上影響了藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的社會(huì)聲譽(yù)。
從出口管理看,如何培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型藝術(shù)專門人才?藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)方案相比文學(xué)碩士特色不明顯,日常評(píng)估和畢業(yè)審核過于模糊,無明確標(biāo)準(zhǔn),難以實(shí)際把關(guān)。中國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)在早期考察時(shí)發(fā)現(xiàn):藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位學(xué)員普遍期待“雙證”(學(xué)位證和學(xué)歷證)要求。這其實(shí)也是源于專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)沒有真正達(dá)到預(yù)期的“高層次、應(yīng)用型專門人才”的特色,而教學(xué)質(zhì)量卻不及文學(xué)碩士。
綜上所述,在培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)方案上,文學(xué)碩士培養(yǎng)模式的慣性思維給藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)帶來了許多問題,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育需要突破文學(xué)碩士培養(yǎng)模式的藩籬,尋找藝術(shù)實(shí)踐人才培養(yǎng)的真途。
四、藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位發(fā)展的建議
從國外藝術(shù)碩士教育發(fā)展情況看,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位有很大的發(fā)展空間。就我國目前的狀況分析,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的發(fā)展不能局限于在職人員的培訓(xùn)或是學(xué)歷的提高,而應(yīng)該區(qū)別于文學(xué)碩士,突出高層次、應(yīng)用型的專門人才的培養(yǎng)?;谝陨戏治觯P者就藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位的進(jìn)一步發(fā)展提出幾點(diǎn)建議。
(一)招生入口方面。首先,招生考核要發(fā)揮導(dǎo)師的作用。清華大學(xué)教授陳丹青曾說:對(duì)于藝術(shù)教育現(xiàn)狀,實(shí)踐和老師都很重要。藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位招生不能采取一刀切的模式,導(dǎo)師應(yīng)該有更大程度的決定權(quán)。美國大學(xué)美術(shù)專業(yè)研究生招生經(jīng)審查學(xué)歷和成績單后,由美術(shù)專業(yè)的教授組成招生委員會(huì)觀看所有申請(qǐng)人作品的幻燈片,經(jīng)過幾番評(píng)議篩選,通過投票的方式?jīng)Q定錄取名單和備用錄取名單。
同時(shí),綜合性大學(xué)和專業(yè)院校在招生、培養(yǎng)人才方面應(yīng)各顯特色。綜合性大學(xué)的藝術(shù)教育帶有鮮明的人文色彩和很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性,擁有多學(xué)科優(yōu)勢互補(bǔ)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)和更大的發(fā)展空間,招生考試可以提高英語水平和政治水平的要求,培養(yǎng)目標(biāo)可以定位于為專業(yè)機(jī)構(gòu)培養(yǎng)專門人才、培養(yǎng)高層次的藝術(shù)教師。專業(yè)藝術(shù)院校的專業(yè)優(yōu)勢十分突出,培養(yǎng)目標(biāo)可以定位于培養(yǎng)更高水平的專業(yè)藝術(shù)人才,在報(bào)考條件上有一定的傾向性,考核標(biāo)準(zhǔn)也可以更具靈活性,招收更有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的、更具藝術(shù)天分的和以藝術(shù)為事業(yè)的學(xué)員。
(二)專業(yè)設(shè)置須與文化創(chuàng)意行業(yè)綁定,有利于引導(dǎo)教學(xué)方向、實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)。目前,藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位專業(yè)設(shè)置名稱及培養(yǎng)方向與文學(xué)碩士基本相同,不利于體現(xiàn)兩者的區(qū)別和突出藝術(shù)碩士的特色。國務(wù)院常務(wù)會(huì)議于2009年通過了《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》,提出“推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)又好又快發(fā)展,將文化產(chǎn)業(yè)培育成國民經(jīng)濟(jì)新的增長點(diǎn)”的指導(dǎo)思想。其中,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)是非常重要的一項(xiàng)。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)是指源于個(gè)人創(chuàng)造性、技能與才干, 通過開發(fā)和運(yùn)用知識(shí)產(chǎn)權(quán), 具有創(chuàng)造財(cái)富和增加就業(yè)潛力的產(chǎn)業(yè), 包括廣告、建筑、藝術(shù)、動(dòng)漫、設(shè)計(jì)、出版、軟件、影視等行業(yè), 該產(chǎn)業(yè)屬新興的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。④我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)起步較晚, 但是發(fā)展迅速、潛力巨大。有專家認(rèn)為, 文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)正在成為我國經(jīng)濟(jì)和城市發(fā)展的支柱產(chǎn)業(yè)。目前,創(chuàng)意人才匱乏已嚴(yán)重制約我國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位在專業(yè)設(shè)置上與文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)綁定,在人才的培養(yǎng)目標(biāo)定位、綜合素質(zhì)要求等方面努力與文化創(chuàng)意行業(yè)吻合,其發(fā)展將更符合市場需求,具有更大的發(fā)展空間。
同時(shí),培養(yǎng)過程要勇于創(chuàng)新。培養(yǎng)院校要突破學(xué)術(shù)型文學(xué)碩士由學(xué)校培養(yǎng)專業(yè)知識(shí)的模式,要與企業(yè)、政府合作,建立實(shí)踐基地。大力推進(jìn)學(xué)研產(chǎn)結(jié)合,培養(yǎng)更多有實(shí)踐能力的人才。全國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)發(fā)揮指導(dǎo)作用,進(jìn)行深入研究和宏觀設(shè)計(jì),對(duì)培養(yǎng)制度、運(yùn)行模式和管理機(jī)制等進(jìn)行全面、系統(tǒng)的研究,組織優(yōu)秀教師編寫優(yōu)秀教案等。教學(xué)上要積極吸收專業(yè)機(jī)構(gòu)優(yōu)秀的藝術(shù)家參與教學(xué)活動(dòng),發(fā)揮導(dǎo)師組的作用,推進(jìn)學(xué)員之間互動(dòng)式交流,使學(xué)員獲得更多實(shí)踐能力。
(三)畢業(yè)資格的認(rèn)可上應(yīng)與相應(yīng)職業(yè)崗位(職位)銜接,吸引更多真正以藝術(shù)為職業(yè)的人,以取得職業(yè)資格為畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。我國《專業(yè)學(xué)位設(shè)置審批暫行辦法》第十條規(guī)定,“各專業(yè)學(xué)位所涉及的有關(guān)行業(yè)部門應(yīng)逐步把專業(yè)學(xué)位作為相應(yīng)職業(yè)崗位(職位)任職資格優(yōu)先考慮的條件之一?!睂I(yè)學(xué)位與職業(yè)資格銜接是體現(xiàn)專業(yè)學(xué)位研究生教育高層次專業(yè)人才培養(yǎng)職能的主要標(biāo)志,也有利于更好地保障專業(yè)學(xué)位的人才培養(yǎng)質(zhì)量。政府及相關(guān)人事部門要制定切實(shí)有效的政策,實(shí)現(xiàn)專業(yè)學(xué)位與從業(yè)人員資格掛鉤,在人事、組織任職方面享受與學(xué)術(shù)學(xué)位平等的待遇,提高專業(yè)學(xué)位高等教育在社會(huì)上的聲譽(yù)。⑤藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位要獲得發(fā)展的生命力也要以行業(yè)為切入點(diǎn),專業(yè)設(shè)置與職業(yè)資格內(nèi)容實(shí)行對(duì)接,在課程設(shè)置、學(xué)分、教學(xué)等方面進(jìn)行評(píng)估認(rèn)可,逐步提高其在行業(yè)資格認(rèn)定中的地位。
[注:本文為全國教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃國家青年基金課題“專業(yè)學(xué)位與職業(yè)資格匹配的國際比較研究”(課題編號(hào):CDA060062)的研究成果之一。]
注釋:
①周星.關(guān)于藝術(shù)碩士培養(yǎng)問題的思考[J].學(xué)位與研究生教育,2007(6).
②國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室.關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位(MFA)研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》的通知,2006.
③曹意強(qiáng). 全國藝術(shù)碩士(MFA)研究生美術(shù)與藝術(shù)設(shè)計(jì)優(yōu)秀作品集[M].武漢:湖北美術(shù)出版社,2008.
④引自《北京市文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)分類標(biāo)準(zhǔn)》(京統(tǒng)函〔2006〕183號(hào)).北京市統(tǒng)計(jì)局、國家統(tǒng)計(jì)局北京調(diào)查總隊(duì)于2006 年12月的定義?!侗本┦形幕瘎?chuàng)意產(chǎn)業(yè)分類標(biāo)準(zhǔn)》將文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)定義為:以創(chuàng)作、創(chuàng)造、創(chuàng)新為根本手段, 以文化內(nèi)容和創(chuàng)意成果為核心價(jià)值, 以知識(shí)產(chǎn)權(quán)實(shí)現(xiàn)或消費(fèi)為交易特征, 為社會(huì)公眾提供文化體驗(yàn)的具有內(nèi)在聯(lián)系的行業(yè)集群。
⑤陳學(xué)敏.對(duì)我國專業(yè)學(xué)位教育發(fā)展的思考[J].遼寧教育研究,2003(3).
參考文獻(xiàn):
[1]曹意強(qiáng). 全國藝術(shù)碩士(MFA)研究生美術(shù)與藝術(shù)設(shè)計(jì)優(yōu)秀作品集[M].武漢:湖北美術(shù)出版社,2008.
[2]陳曉光.在全國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)成立大會(huì)上的講話[J].學(xué)位與研究生教育,2005(9).
[3]方儀.藝術(shù)教育的實(shí)踐性回歸――談中國藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育[J].藝術(shù)百家,2006(1).
[4]國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室.關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位(MFA)研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》的通知,2006.
[5]國務(wù)院學(xué)位委員會(huì).關(guān)于開展藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育試點(diǎn)工作的通知.2007-04-05.
[6]周星.關(guān)于藝術(shù)碩士培養(yǎng)問題的思考[J].學(xué)位與研究生教育,2007(6).
人們往往都是通過語言來傳達(dá)思想,交流心得體會(huì)。對(duì)于教師來說,具有靈活駕馭語言的能力是授課成功的重要保證。善于運(yùn)用課堂藝術(shù)教學(xué)語言是教師的一項(xiàng)非常重要的基本功。筆者現(xiàn)結(jié)合自己多年的數(shù)學(xué)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),在文章中對(duì)數(shù)學(xué)文本特點(diǎn)以及對(duì)數(shù)學(xué)教學(xué)的多元化系統(tǒng)進(jìn)行探討。
一、小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)文本的特點(diǎn)
綜觀小學(xué)數(shù)學(xué)教材文本,處處都能體現(xiàn)“以學(xué)生發(fā)展為本”的新理念。它具有圖文并茂、直觀形象、生動(dòng)有趣以及貼近生活等諸多特點(diǎn),數(shù)學(xué)文本題材來源于現(xiàn)實(shí)生活,數(shù)學(xué)文本通過眾多素材精心設(shè)計(jì)問題,然后給予學(xué)生足夠的空間,讓學(xué)生提出問題,經(jīng)過自主學(xué)習(xí),合作探究,突出解決問題,并且還體現(xiàn)了算法的多樣性,給學(xué)生的思維提供了足夠的空間。在這種新理念下,教師必須精心解讀數(shù)學(xué)文本,然后科學(xué)地應(yīng)用數(shù)學(xué)文本進(jìn)行生活化教學(xué),解決突出教學(xué)問題,設(shè)置足夠的空間,基于文本精心設(shè)計(jì)問題,體現(xiàn)數(shù)學(xué)問題的靈活性,實(shí)施多種算法。梳理好新知識(shí)點(diǎn),解讀好教材整體結(jié)構(gòu)與新舊知識(shí)點(diǎn)的聯(lián)系,并明確例題的地位作用,抓住每個(gè)課時(shí)的教學(xué)重、難點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),這樣才能適應(yīng)新課標(biāo)下的小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)需求,從而為數(shù)學(xué)教學(xué)語言訓(xùn)練活動(dòng)的順利開展提供保障。
二、小學(xué)數(shù)學(xué)的語言文字多元化系統(tǒng)訓(xùn)練
小學(xué)時(shí)期是學(xué)生習(xí)慣養(yǎng)成的重要時(shí)期,筆者認(rèn)為,在數(shù)學(xué)語言文字多元化的訓(xùn)練包括聽數(shù)學(xué)、說數(shù)學(xué),讀數(shù)學(xué)、寫數(shù)學(xué),唱數(shù)學(xué),編口訣等,目的是為了將抽象的數(shù)學(xué)內(nèi)容通過生活化的形式讓學(xué)生描述出來,通過回顧、整理,把本節(jié)課的知識(shí)整理起來,知識(shí)就自然地系統(tǒng)化,而整個(gè)過程就是數(shù)學(xué)知識(shí)的系統(tǒng)化的訓(xùn)練。
1.“聽”數(shù)學(xué)
傾聽是一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)技巧,善于傾聽的學(xué)生往往對(duì)數(shù)學(xué)語言的理解和領(lǐng)悟能力更高。然而現(xiàn)實(shí)中,很多教師認(rèn)為學(xué)生在課堂上作認(rèn)真狀聽課就是達(dá)到了教學(xué)目的,而沒有考慮到學(xué)生聽課的效率和語言文字的訓(xùn)練,導(dǎo)致效率低下。所以,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)傾聽,仔細(xì)聽教師的講解和看法。當(dāng)然,學(xué)生之間的見解也要認(rèn)真傾聽,當(dāng)自己與其他人的觀點(diǎn)不同時(shí),要認(rèn)真分析他人的觀點(diǎn),再參考自己的觀點(diǎn),提高學(xué)生傾聽的意識(shí)和能力。
2.“說”數(shù)學(xué)
訓(xùn)練數(shù)學(xué)語言的前提是要求學(xué)生具備一定的思維能力。語言能夠很好地表達(dá)出思維的過程,兩者相輔相成,關(guān)系密切。這里需要注意的是,“說”不僅是指說出數(shù)學(xué)法則及定義,而是要說出數(shù)學(xué)概念的本質(zhì)和易混淆的地方,應(yīng)用題則要說明解題的思路,圖形題要善于看圖說出推理過程等等。比如,在“梯形面積的計(jì)算”時(shí),當(dāng)學(xué)生把兩個(gè)完全―樣的梯形拼成―個(gè)平行四邊形,教師就應(yīng)該逐步引導(dǎo)學(xué)生用準(zhǔn)確的數(shù)學(xué)語言敘述推導(dǎo)的過程,即兩個(gè)完全―樣的梯形可以拼成一個(gè)平行四邊形,這個(gè)平行四邊形的底等于這個(gè)梯形的上底與下底的和,高等于梯形的高,每個(gè)梯形的面積等于拼成的平行四邊形面積的―半,因?yàn)椤捌叫兴倪呅蔚拿娣e=底×高”,“所以梯形面積=(上底+下底)×高÷2”。這樣培養(yǎng)了學(xué)生的語言表達(dá)能力和思維的邏輯性。
3.“讀”數(shù)學(xué)
數(shù)學(xué)課本是小學(xué)生收獲知識(shí)的主要來源。而小學(xué)生年齡較小,理解能力比較有限,書上的很多概念對(duì)于學(xué)生來說都是生澀難懂的,因此,在引導(dǎo)學(xué)生閱讀時(shí),要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,在學(xué)生理解的范圍內(nèi)進(jìn)行引導(dǎo)閱讀。并鼓勵(lì)學(xué)生相互交流,敢于提出質(zhì)疑,同時(shí)要抓住閱讀中問題的關(guān)鍵詞,例如,“植樹問題”中的兩端種樹還是不種樹等,這樣才能清晰地理解和歸納問題的類型、入手點(diǎn)。同時(shí),讀題是了解問題內(nèi)容的重要過程,教師要培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)真推敲,邊讀邊想的學(xué)習(xí)習(xí)慣。仔細(xì)思考題目中字、詞、句的意思,找到問題的疑點(diǎn),理解題意及術(shù)語的含義。如“倍數(shù)”,應(yīng)用題中“倍”的含義,行程問題中的“相向而行”“向背而行”的行走情景,學(xué)生對(duì)這些術(shù)語沒有正確的理解,就不能理解題意,進(jìn)而影響數(shù)量關(guān)系的確立。題目讀懂了,很多問題自然迎刃而解。
4.“寫”數(shù)學(xué)
數(shù)學(xué)教學(xué)中的說和寫是相輔相成的,都是學(xué)生數(shù)學(xué)思維能力的體現(xiàn)。課堂筆記和課下作業(yè)都是學(xué)習(xí)的必要步驟,在這里就不多闡述,而數(shù)學(xué)日記則是數(shù)學(xué)語言訓(xùn)練的創(chuàng)新形式,寫日記的過程中可以了解到學(xué)生理解問題的方式,學(xué)生的解題思路、推理過程、數(shù)學(xué)方法的掌握情況以及還存在的問題,使教師能夠及時(shí)掌握不同學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,因材施教,同時(shí),總結(jié)學(xué)習(xí)的方法和注意事項(xiàng),從而幫助學(xué)生在數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)中養(yǎng)成自我總結(jié)評(píng)價(jià)的習(xí)慣,并增加教師對(duì)學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的把握能力以及教學(xué)調(diào)控能力,為以后更高層次的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
中國古代文學(xué)批評(píng)在其兩千多年的歷史發(fā)展中,形成了自成體系的一套名詞術(shù)語、范疇系統(tǒng),一些傳統(tǒng)批評(píng)的概念和術(shù)語,如“氣”、“味”、“趣”、“神”、“韻”、“沉郁”、“飄逸”、“陽剛”、“陰柔”等等,至今仍然為漢語文學(xué)批評(píng)所沿用。現(xiàn)代中國文學(xué)批評(píng)的話語系統(tǒng),除了借鑒西方的批評(píng)理論和概念工具,還需要認(rèn)真清理中國古代的批評(píng)術(shù)語。
一古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的類型
閱讀古代詩話詞話,撲面而來的大都是對(duì)作家作品藝術(shù)精神和風(fēng)貌神韻的整體直觀術(shù)語,諸如“氣”、“味”、“趣”、“神”、“韻”、“沉郁”、“飄逸”、“陽剛”、“陰柔”等等。它們對(duì)傳統(tǒng)寫意性的文學(xué)作品往往具有獨(dú)特的把握功能,能夠給有共同閱讀背景和藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)的讀者以極大啟發(fā)。這些術(shù)語,不僅是傳統(tǒng)批評(píng)中溝通批評(píng)家和讀者的中介,同時(shí)因其反復(fù)使用被不斷注入深刻的美學(xué)內(nèi)涵又成為了傳統(tǒng)美學(xué)思想體系的概念范疇。
除了詩歌批評(píng)的簡約性用語,我們在大量的評(píng)點(diǎn)派批評(píng)文字中,還隨處可見從社會(huì)人生體驗(yàn)中借用而來的分析小說戲曲形式技巧的術(shù)語,諸如“寒冰破熱”、“草蛇灰線”、“急脈緩炙”、‘笙簫夾鼓”、“一擊兩鳴”等等。運(yùn)用這些不同于詩文評(píng)論的術(shù)語,往往能夠使批評(píng)家的文學(xué)理解與讀者的閱讀經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)協(xié)調(diào)起來,增加批評(píng)的可讀性。
此外,清代以來,文學(xué)批評(píng)中開始出現(xiàn)一些先釋后用的術(shù)語,如金圣嘆提出的“以文運(yùn)事”、“因文生事”、“因緣生法”,陳廷焯提出的“沉郁”,王國維提出的“悲劇”等。這些批評(píng)用語已經(jīng)不同于那些雖有詩意卻內(nèi)涵模糊的彈性語言,具有確定的內(nèi)涵,帶有現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)話語方式的特點(diǎn)。
二古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的特點(diǎn)
以西方文學(xué)批評(píng)的術(shù)語為參照,我國傳統(tǒng)批評(píng)術(shù)語具有以下幾個(gè)方面的特點(diǎn)。
第一,模糊性、多義性和具象性。古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的提出者往往是用以表達(dá)自己審美理解中的感受印象,故不作明確界說;運(yùn)用者則主要也是依據(jù)自己的體會(huì),并不注重根據(jù)上下文來推斷提出者所要表達(dá)的含義,故一個(gè)概念術(shù)語統(tǒng)統(tǒng)難以求得一致。每一批評(píng)術(shù)語都有不同層次、不同角度的多種含義。例如古代批語中常用的術(shù)語“味”,就具有這一特點(diǎn)。陸機(jī)首先將“味”用之于文學(xué)批評(píng),《文賦》云:“闕大羹之遺昧,同朱弦之清泛?!庇冒字蟮娜庵扔魑恼氯狈Ρ匾男揎椂ξ??!段男牡颀垺分卸嗵幱谩拔丁?,“味”已轉(zhuǎn)變成專門的文學(xué)批評(píng)術(shù)語:“深文隱蔚,余味曲包”(《隱秀》);“儒雅彬彬,信有遺味”(《史傳》);“子云沉寂,故志隱而味深”(《體性》);“張衡怨篇,清典可味”(《明詩》)。到了鐘嶸《詩品》,“味”特指詩歌的藝術(shù)性:“五言居文詞之要,是眾作之有滋昧者也”;晉代玄言詩“理過其辭,淡乎寡昧”。到了唐代詩評(píng)中,“味”的涵義又有新的發(fā)展?!段溺R秘府論》云:“詩不可一向把理,皆須入景語始清味”;“景與理不相愜,理通無味”;“詩一向言意,則不清及無味;一向言景,亦無味。事須景與意相兼始好”。
這里的“味”顯然是指情意交融產(chǎn)生的抒情詩特有的藝術(shù)韻味。晚唐司空?qǐng)D進(jìn)一步提出“味外之旨”、“韻外之致”,南宋楊萬里倡言“去詞去意”而詩“昧”猶存,“味”又成為了超乎言間之表的文學(xué)韻致,一種綜合了詩歌全部藝術(shù)要素的美感效應(yīng)。至此,“味”作為文學(xué)批評(píng)的重要術(shù)語,其基本含義才得以明確。
由于批語術(shù)語的提出者是用以表達(dá)自己的審美感受,因此往往使術(shù)語帶上具象比喻的色彩。批語術(shù)語的具象性使批評(píng)文本具有隱喻的特點(diǎn),如果這種具象比喻貼切中肯,便能超出批評(píng)家一己之感受,為后批評(píng)家所采用?!妒衷娫挕肪硐略f:
古今論詩者多矣,吾獨(dú)愛湯惠休稱謝靈運(yùn)為“初日芙渠”,沈約稱王筠為“彈丸脫手”,兩語最當(dāng)人意?!俺跞哲角保侨肆λ転?,而精彩華妙之意,自然見于造化之妙,靈運(yùn)諸詩,可以當(dāng)此者亦無幾?!皬椡杳撌帧?,雖是輸寫便利,動(dòng)無留礙,然其精圓快速,發(fā)之在手,筠亦未能盡也?!俺跞哲角钡龋稣Z精當(dāng),比喻貼切,作為風(fēng)格批評(píng)的術(shù)語,被后人經(jīng)常采用。
第二,批評(píng)術(shù)語的人化傾向。以人喻文學(xué),是占代批評(píng)術(shù)語體系的突出特點(diǎn),秦漢以來,以氣、以性論人的傳統(tǒng),導(dǎo)致六朝批評(píng)家以人為喻的術(shù)語成批出現(xiàn)。古人批評(píng)中普遍采用的諸如“氣”、“才”、“性”、“情”、“志”、“骨”、“神”、“脈”、“文心”、“句眼”、“肌理”、“神韻”等術(shù)語都是“近取諸身”以人為喻的產(chǎn)物。六朝文學(xué)批評(píng)大多帶有品評(píng)特點(diǎn),而最早設(shè)品所論的對(duì)象,便是人。品藻人物的風(fēng)氣影響到品畫、品書、品詩,自然就帶上了由品人帶來的特點(diǎn)。
第三,傳統(tǒng)批評(píng)術(shù)語具有長期延續(xù)性,在不斷運(yùn)用中注入新的內(nèi)涵,使其具有活力的同時(shí),也容易老化,幾成套語。
例如古代批評(píng)的“氣”,由單詞而推衍為許多復(fù)合詞,內(nèi)容越來越豐富,含義各有側(cè)重。有的側(cè)重于人身之氣,如“志氣”、“意氣”、“氣力”、“風(fēng)氣”、“生氣”、“神氣”、“才氣”等;有的側(cè)重于藝術(shù)方面,如“辭氣”、“氣象”、“氣格”、“氣勢”、“氣體”、“氣韻”、“氣脈”、“骨氣”、“氣味”、“氣調(diào)”、“氣候”、“聲氣”、“氣魄”等。古人謂“文以氣為主”,居于主體地位之“氣”便成為判斷作家作品藝術(shù)品位的重要尺度,由此衍生出如此之多的“氣”,其原因就不難理解了。玩味之余,很難辨別各種近似而又含義模糊之“氣”的含義,不覺反生疑惑:是否有必要提出這樣多煩瑣之“氣”?“擲筆三嘆之余,好心腸的行家應(yīng)該告訴普通讀者一個(gè)訣竅:與其永遠(yuǎn)糾纏不清,不若大刀闊斧”,將這些眩人眼目的“文字迷宮”予以合并歸類,抓住它們所要傳達(dá)的真正含義。
隨著小說戲曲批評(píng)的興起,批評(píng)家“別作奇警之新熟字以為命名”,如評(píng)《西廂》有烘云托月法,月度回廊法,羯鼓解穢法,那輾法,淺深恰好法,起倒變動(dòng)法;評(píng)《水滸》有倒插法,夾敘法,草蛇灰線法,大落墨法,綿針泥刺法,背面鋪敘法,弄引法,獺尾法,正犯法,略犯法,極省法,欲合故縱法,鸞膠續(xù)弦法,等等。這些術(shù)語來自日常生活用語,易流于批評(píng)者個(gè)人一時(shí)之趣味,不易被他人理解。故這一類的批評(píng)術(shù)語只在一個(gè)很短的時(shí)間內(nèi)、在一部分小說戲曲作品的評(píng)點(diǎn)中運(yùn)用,頻率較低。
三古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的文化成因
傳統(tǒng)批評(píng)術(shù)語產(chǎn)生于漢民族的文化背景之中,打上了民族文化心理結(jié)構(gòu)的烙印。先秦時(shí)期,哲人對(duì)于抽象意義的表達(dá)普遍是從具體的感性對(duì)象人手的,并借助于感性對(duì)象本身的某些特點(diǎn)使人領(lǐng)悟其所要表達(dá)的抽象內(nèi)涵??鬃訌?qiáng)調(diào)高尚獨(dú)立的人格,但也從未作過關(guān)于人格的抽象論述,而只是說“歲寒,然后知松柏之后凋也”(《論語·子罕》);老子認(rèn)為“有生于無”,“無”即“道”,是難以用語言來界定的,“道可道,非常道;名可名,非常名”(《老子·一章》),因此也需借助于具體物象的“空虛”來使人體會(huì)“無”(道)的特點(diǎn):“三十輻共一轂,當(dāng)其無,有車之用。誕埴以為器,當(dāng)其無,有器之用;鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用。”(《老子·十一章》)遠(yuǎn)古的八卦也是現(xiàn)象直觀的產(chǎn)物,《周易·系辭下》說:“《易者》,象也;象也者,像也?!薄胺蚯_然,示人易矣;夫坤隕然,示人簡矣;爻也者,效此者也;象也者,像此者也?!笨梢?,八卦是在對(duì)象中對(duì)“象”之“像”的抽象,而抽象的結(jié)果不是導(dǎo)致概念的產(chǎn)生,而是對(duì)“象”的模擬,《系辭上》說:“對(duì)人有以見天下之賾而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象?!毕惹卣苋诉@種在現(xiàn)象中直觀本質(zhì)的直觀思維方式,成為中國傳統(tǒng)思維方式的邏輯起點(diǎn),奠定了古代思維的基本形式,制約著古代學(xué)術(shù)文化的發(fā)展方向,并影響到中國人的文化心理。傳統(tǒng)批評(píng)術(shù)語的具象性、模糊性與多義性,作為直觀思維(主要表現(xiàn)為把握事物現(xiàn)象的表象特征及其本質(zhì)屬性的主體性活動(dòng))的產(chǎn)物,既為歷代批評(píng)家長期遵奉,也為廣大讀者所認(rèn)可。
中國古代語言文字的特點(diǎn)對(duì)傳統(tǒng)批評(píng)術(shù)語的形成也具有不容忽視的影響。漢字沒有走上與大多數(shù)民族語言共同的拼音化道路,而成為對(duì)現(xiàn)象進(jìn)行概括、模擬的象形一表意符號(hào)系統(tǒng),與古代直觀取象的思維方式密切相關(guān)。許慎《說文解字?jǐn)ⅰ氛J(rèn)為八卦的起源同時(shí)也是文字的起源,文字因而也具有類似“象”的特點(diǎn):內(nèi)涵不確定,包容性極大。這就客觀上限制了語言文字在數(shù)量上的膨脹,“古者字極簡,……字簡則取義自廣。統(tǒng)此一字,隨所用而別。熟繹上下文,涵詠以求其立言之指,則差別畢見矣”。尚簡不僅是文字的固有特點(diǎn),而且是使用漢字的文人的習(xí)慣,劉大槐《論文偶記》云:“文貴簡”,“簡為文章盡境”。字簡和尚簡的語言表達(dá)習(xí)慣制約著術(shù)語概念的精確。西方哲人,力圖弄清術(shù)語內(nèi)涵不同層次的邏輯關(guān)系,力圖區(qū)分不同術(shù)語之間的界限,其結(jié)果是術(shù)語增生,而中國古代哲人則不作此種區(qū)分,“統(tǒng)此一字,隨所用而別’。
一定的時(shí)代和社會(huì)都擁有只屬于自己的文化環(huán)境,對(duì)于既定文化傳統(tǒng),批評(píng)家沒有選擇的余地,也無法抗拒它的滲透力,只能被刻上歷史文化的印記。中國古代直觀取象的思維方式,形成的概念術(shù)語籠統(tǒng)含糊,缺乏明確定義,這明顯的不利于科學(xué)的發(fā)展,因?yàn)樾g(shù)語概念是人們進(jìn)行科學(xué)研究的符號(hào)工具和理論思維成果的物化形式。任何一種理論體系的建構(gòu),都要以內(nèi)涵和外延明確的術(shù)語概念為前提。
一、該如何確定民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利歸屬
民間文學(xué)藝術(shù)的產(chǎn)生和發(fā)展離不開民間這一特殊土壤,很多流傳多年的民間文化藝術(shù)都是民間集體智慧的結(jié)晶。在確定民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利歸屬問題時(shí),需要充分考慮以下因素:一是要保障利益的均衡。民間文學(xué)藝術(shù)的產(chǎn)生、發(fā)展和傳播大多涉及多個(gè)個(gè)體,他們在其中都扮演著一定的角色,承擔(dān)著創(chuàng)造、表演、傳承、記錄等職責(zé),都為民間文學(xué)藝術(shù)做出過不同程度的貢獻(xiàn)。這就需要在確定民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬過程中采用現(xiàn)代知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度,依據(jù)規(guī)定確定到個(gè)人頭上。但是在確認(rèn)權(quán)利歸屬過程中,一些民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬難以確定到個(gè)人,要進(jìn)行具體問題具體分析,要給予保護(hù),但是要把握好保護(hù)程度,因此,必須確保公平,確保利益均衡。二是保障精神利益和物質(zhì)利益。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步,人們對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)成果保護(hù)的意識(shí)日益提高,這就需要高度重視對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)的保護(hù),以此來保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)的所有者的物質(zhì)利益和精神利益。三是保障促進(jìn)民間文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展。民間文學(xué)藝術(shù)作為多年以來流傳下來的重要文化遺產(chǎn),是寶貴的文化資源和財(cái)富,確認(rèn)其權(quán)利歸屬必須以保障民間文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展為前提,促進(jìn)它在新時(shí)期新環(huán)境下繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
二、民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利歸屬分析
理論界始終未停止對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬問題的爭論,一直以來存在國家主體論、集體主體論和個(gè)體主體論三種觀點(diǎn)。個(gè)體主體說作為民間文學(xué)藝術(shù)的早期理論,其對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利歸屬問題的研究也處于啟蒙狀態(tài)。個(gè)體主體論認(rèn)為傳承民間文學(xué)藝術(shù)的傳承人對(duì)其保存和促進(jìn)其發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),應(yīng)將主體難以確定的民間文學(xué)藝術(shù)歸傳承人所有。筆者認(rèn)為這種觀點(diǎn)存在著一定的狹隘認(rèn)識(shí),這是因?yàn)樗械拿耖g文學(xué)藝術(shù)在當(dāng)時(shí)特定的歷史時(shí)期都是集體協(xié)作而產(chǎn)生的,其在傳承的過程中很可能出現(xiàn)傳承人的變化,也就是傳承人不是一成不變的,有時(shí)甚至存在多個(gè)傳承人,且每一個(gè)傳承人也都是在固定的范圍內(nèi)經(jīng)過認(rèn)真挑選產(chǎn)生的。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步,一些學(xué)者在對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬問題爭論的過程中又提出了國家主體論。他們認(rèn)為民間文學(xué)藝術(shù)具有較強(qiáng)的公益性和廣泛的擁有性特點(diǎn),而且一直以來,民間文學(xué)藝術(shù)都是在共有領(lǐng)域使用,因此認(rèn)為民間文學(xué)藝術(shù)的傳承人應(yīng)為國家。這樣既可以使存在的民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬的爭奪問題得到妥善解決,又可以使民間藝術(shù)真正實(shí)現(xiàn)讓每位國民共同享有。但是筆者認(rèn)為,這種確認(rèn)民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利歸屬問題的方式實(shí)質(zhì)上并未明確民間文學(xué)藝術(shù)保護(hù)屬于公權(quán)還是私權(quán)的問題。不利于民間文學(xué)藝術(shù)所有者真正行使自己的權(quán)利。近年來,集體主體論逐漸興起。這一理論提出的觀點(diǎn)是,對(duì)于主體難于確定的民間文學(xué)藝術(shù),應(yīng)由它的集體族群作為它的所有者。這一觀點(diǎn)認(rèn)為民間文學(xué)藝術(shù)在漫長的歷史發(fā)展過程中,在較為封閉的環(huán)境,由整個(gè)集體族群掌握。集體族群中眾多成員都對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)的保存和發(fā)展做出貢獻(xiàn)?;诖?,民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利歸屬應(yīng)為集體群族,而非某個(gè)個(gè)體傳承人,也非國家,這種觀點(diǎn)更加科學(xué),也更加符合民間文學(xué)藝術(shù)的特性,有助于民間文學(xué)藝術(shù)得到有效保存和傳承發(fā)展。那么集體群族作為民間文學(xué)藝術(shù)所有者具有什么可行性呢?它可以成立民間文學(xué)藝術(shù)的專門管理組織-社團(tuán)組織,承擔(dān)本群族內(nèi)民間文學(xué)藝術(shù)的保存、傳承和發(fā)展職責(zé),促使民間文學(xué)藝術(shù)得到長足發(fā)展和進(jìn)步。社團(tuán)組織作為諸多民間文學(xué)藝術(shù)群體的代表,便于組成社團(tuán)組織聯(lián)合體,共同發(fā)揮對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)的保護(hù)作用;社團(tuán)組織對(duì)于民間文學(xué)藝術(shù)權(quán)利在法律體系中的實(shí)現(xiàn)具有促進(jìn)作用,它可以作為主體進(jìn)行訴訟維權(quán),確保其被合法利用。
一、民間文學(xué)藝術(shù)作品的界定與特點(diǎn)
民間文學(xué)藝術(shù)作品是指某社會(huì)群體在長期的歷史過程中創(chuàng)作出來并世代相傳、集體使用的歌謠、音樂、戲劇、故事、舞蹈等作品。一般認(rèn)為,它包括語言形式(民間故事、民間詩歌等)、音樂形式(民歌、民間器樂等)、動(dòng)作形式(民間舞蹈、戲劇等)及用物資材料創(chuàng)作的形式(繪畫、雕塑、工藝品、編織品等)。
民間文學(xué)藝術(shù)作品在發(fā)展歷程中逐步形成了區(qū)別與其他普通作品的特點(diǎn):
1.主體的不確定性和群體性。民間文學(xué)藝術(shù)原生作品的最創(chuàng)作者可能是個(gè)人,但隨著歷史的推移,在長期的流傳過程中不斷被人們加工、完善,逐漸成為某一地區(qū)、某一民族的群體作品,創(chuàng)作者的個(gè)性特征并不明顯,民族風(fēng)格和地方特色鮮明。因此,原生作品的所有權(quán)和著作權(quán)應(yīng)該屬于產(chǎn)生這些作品的群體或民族,他們是民間文學(xué)藝術(shù)作品事實(shí)上的主體,而單個(gè)的人只是作品創(chuàng)作過程中單位元素。也正是基于此,民間文學(xué)藝術(shù)作品的創(chuàng)作主體是不明確的。
2.民間文學(xué)藝術(shù)作品形成過程的人文歷程和民族特性。民間文學(xué)藝術(shù)作品是在長期的歷史發(fā)展過程中創(chuàng)作、完善并融入民族特質(zhì)形成并沿用的。換句話說,民間文學(xué)藝術(shù)作品的形成是數(shù)代文化積淀與歷史傳承的結(jié)果。也正是因?yàn)槿绱?,民間文化藝術(shù)作品越來越被視為民族文化的瑰寶與精品。
3.民間文學(xué)藝術(shù)作品表達(dá)形式的多樣性。世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織和聯(lián)合國教科文組織于1982年制定的《保護(hù)民間文學(xué)表達(dá)形式、防止不正當(dāng)利用及其他侵害行為的國內(nèi)示范法條》第2條規(guī)定:民間文學(xué)表達(dá)形式包括:(1)口頭表達(dá)形式,諸如民間故事、民間詩歌及民間謎語;(2)音樂表達(dá)形式,諸如民歌及器樂;(3)活動(dòng)表達(dá)形式,諸如民間舞蹈、民間游戲、民間藝術(shù)形式或民間宗教儀式;(4)有形的表達(dá)形式,諸如:①民間藝術(shù)品,尤其是壁畫、彩畫、雕刻、雕塑、陶器、拼花、木制品、金屬器皿、珠寶飾物、編織、刺繡、紡織品、地毯、服裝式樣;②樂器;③建筑藝術(shù)形式。
二、民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)的現(xiàn)狀及完善路徑
民間文學(xué)藝術(shù)作品是隨著歷史的前進(jìn)而逐漸沉淀下來的民族文化的瑰寶。但是近年來,基于各國對(duì)于民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)措施的滯后與瑕疵,致使部分民間文學(xué)藝術(shù)嚴(yán)重流失,甚至受到肆意篡改,許多作品都已經(jīng)失去原有的民族文化特性,嚴(yán)重?fù)p害了民間文學(xué)藝術(shù)作品的純潔性。
民間文學(xué)藝術(shù)作品受著作權(quán)法保護(hù)的法律制度始于20世紀(jì)60年代,其中多數(shù)都是發(fā)展中國家是基于保護(hù)本國的文化精粹的需要而制定的,如特里尼達(dá)和多巴哥在1983年頒布的《民間文學(xué)保護(hù)法》(草案)。國際組織和發(fā)達(dá)國家為適應(yīng)這一趨勢,紛紛關(guān)注民間文學(xué)藝術(shù)作品的法律保護(hù),例如世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織和聯(lián)合國教科文組織于1976年為發(fā)展中國家制定的《突尼斯樣板版權(quán)法》和1982年制定的《保護(hù)民間文學(xué)表達(dá)形式、防止不正當(dāng)利用及其他侵害行為的國內(nèi)示范法條》等。
我國是一個(gè)文明古國,擁有眾多的民族和燦爛的文化,民間文學(xué)藝術(shù)作品極為豐富。我國《著作權(quán)法》將民間文學(xué)藝術(shù)作品列為保護(hù)客體的范圍,但是有限的民間文學(xué)藝術(shù)作品只是集中于著作權(quán)領(lǐng)域。滯后的立法工作,與我國作為一個(gè)民間文學(xué)藝術(shù)遺產(chǎn)極其豐富的文明古國和文化大國的地位確實(shí)顯得不甚相稱。但是隨著時(shí)代的進(jìn)步和科技的發(fā)展,民間文學(xué)藝術(shù)作品正面臨著消亡的危險(xiǎn),為此必須著眼于以下幾個(gè)方面完善我國民間文學(xué)藝術(shù)作品的完善。
1.界定民間文學(xué)藝術(shù)作品的權(quán)利主體。雖然社會(huì)群體作為民間文學(xué)藝術(shù)作品的權(quán)利主體并沒有什么問題,但是在法律層面上社會(huì)群體是一個(gè)模糊的概念。不能明確界定作品的權(quán)利主體,也就不能在法律上徹底保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品。為此,需要建立一種以私權(quán)利或群體公權(quán)利為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)機(jī)制。成立非政府的民間組織來代為行使民族民間文化的相應(yīng)權(quán)利,以切實(shí)保護(hù)民族民間文學(xué)藝術(shù)的集體利益或者以國家為權(quán)利主體,并對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品在使用、利用等方面加以規(guī)范。
2.拓寬著作權(quán)法保護(hù)的范圍,將民間文學(xué)藝術(shù)作品的多種表達(dá)形式納入我國法律的保護(hù)體系。民間文學(xué)藝術(shù)作品的表達(dá)形式是多樣的,我國著作權(quán)法對(duì)于符合作品基本構(gòu)成要件的民間文學(xué)藝術(shù)作品已起到了保護(hù)作用,但是還有一部分表達(dá)形式不符合作品的一般形式,而只是一種互相傳誦的作品風(fēng)格或者是獨(dú)特的表現(xiàn)手段。
3.明確民間文化藝術(shù)作品的保護(hù)期限。依我國著作權(quán)法規(guī)定:對(duì)著作權(quán)客體的保護(hù)期限大多是作者生前加死后50年,也有部分是作品首次發(fā)表后50年,但是,民間文學(xué)藝術(shù)作品不同于其他普通的作品,是由數(shù)代人在經(jīng)過長期的積累和總結(jié)的基礎(chǔ)上形成的,其創(chuàng)作和完善的過程是同步進(jìn)行的,如果限制了它的保護(hù)期限,未完成的民間文藝作品來說和正在完善的民間文學(xué)藝術(shù)作品是根本得不到有效保護(hù)的,因此應(yīng)該明確將民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)期限視為著作權(quán)保護(hù)期限的例外,界定為無限。
4.倡導(dǎo)對(duì)于民間文學(xué)藝術(shù)作品的整理和收集,肯定整理者和收集者在整理和收集過程中所付出的創(chuàng)造性勞動(dòng)。民間文學(xué)藝術(shù)作品的整理本一經(jīng)發(fā)表,就視為一般文學(xué)藝術(shù)作品,按一般文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)其版權(quán),更給有利于民間文學(xué)藝術(shù)作的保護(hù)和維護(hù)。對(duì)于其的發(fā)展和延續(xù)起到了至關(guān)重要的作用。整理者只要是在原始素材基礎(chǔ)上,由其“啟發(fā)”而創(chuàng)作出來的作品,整理人就可以對(duì)其整理的民間文學(xué)藝術(shù)作品享有演繹的著作權(quán)。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭成思:版權(quán)法[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1997年版
民間文學(xué)藝術(shù)是現(xiàn)代文明產(chǎn)生和不斷發(fā)展的源泉,其作為一種文化現(xiàn)象伴隨人們從遠(yuǎn)古走到了今天,可以說是一個(gè)區(qū)域、一個(gè)民族的文化遺產(chǎn)的傳承與發(fā)展。它反映了一個(gè)社會(huì)的傳統(tǒng)特征,是該群體世代相傳并不斷發(fā)展的藝術(shù)文化的體現(xiàn),而對(duì)于我國這樣一個(gè)擁有多民族的國家來說,民間作品種類繁雜,形式多樣,是我國豐富的文化遺產(chǎn)之一,因而,對(duì)于文化遺產(chǎn)的立法保護(hù)勢在必行。
一、民間文學(xué)藝術(shù)作品的特點(diǎn)分析
(一)創(chuàng)作主體的群體性
民間文學(xué)藝術(shù)往往表現(xiàn)為在一個(gè)地域或幾個(gè)地域所共有的文化現(xiàn)象,是一個(gè)群體,經(jīng)過長時(shí)間的傳承、模仿、創(chuàng)新而完成的全體智慧的結(jié)晶,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)原作不明、起源未知等現(xiàn)象,因而很難判斷其來源的準(zhǔn)確性,它屬于一種文化的沉積,在不斷的積淀中漸漸形成一種風(fēng)格、一種別于其他的藝術(shù)精華,但卻無法追溯它的創(chuàng)作源泉,它是由群體創(chuàng)作、由群體完善、再由群體賦予升華并傳承下來的群體性藝術(shù),因而,民間文學(xué)藝術(shù)的權(quán)利主體必將屬于產(chǎn)生這一藝術(shù)現(xiàn)象的藝術(shù)群體。
(二)地域性
民間文學(xué)藝術(shù)是源于勞動(dòng)人民之中的,他的產(chǎn)生是源自于勞動(dòng)人民生存空間的生活實(shí)踐中,其獨(dú)特的地域環(huán)境決定了民間文學(xué)藝術(shù)的差異性和非廣泛性,從這一方面看,法律對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)保護(hù)的缺失也是情有可原的。我國地大物博,不同地域的審美情趣、生活方式及心理特征都有不同的特點(diǎn),因此也奠定了民間文學(xué)藝術(shù)的多樣性以及其蘊(yùn)涵的歷史淵源性。為此,有必要對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)進(jìn)行具體而有效的法律保護(hù)。
(三)繼承性及變異性
民間文學(xué)藝術(shù)在形成的過程中,并不是一代人能完成的,而是通過幾代人的不斷創(chuàng)作、發(fā)展傳承下來的,同時(shí),人們在傳承的過程中,加之了由于時(shí)代的變遷等其他客觀因素而導(dǎo)致非本質(zhì)上的變異,在保持其核心風(fēng)格和特質(zhì)的同時(shí),加入一定的創(chuàng)新和改變的因素,也是一定形式的加工、修改和完善。然而,在民間文學(xué)藝術(shù)傳承的過程中,由于方法的不正規(guī),沒有一定的固定模式和方法,且易受到外界客觀條件的影響和主觀思維的轉(zhuǎn)變,致使其發(fā)展有一定的不穩(wěn)定性。正是這些因素導(dǎo)致了民間文學(xué)藝術(shù)在傳承過程中發(fā)生了客體的不確定性的轉(zhuǎn)變,直接影響了法律對(duì)其版權(quán)的保護(hù)效益。
二、我國法律對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)現(xiàn)狀
我國雖然已經(jīng)頒布了《著作權(quán)法》及相應(yīng)的配套性法規(guī),但對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品還沒有用立法的形式明確規(guī)定其保護(hù)辦法。2001年修訂后的《著權(quán)權(quán)法》第6條規(guī)定:“民間文學(xué)藝術(shù)作品的著作權(quán)保護(hù)辦法由國務(wù)院另行規(guī)定”。從2001年到現(xiàn)在的2012年,11年過去了,遲遲不見國務(wù)院頒發(fā)有關(guān)《民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)條例》法規(guī),這不能不說是一件憾事。
目前,我國法律沒有對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品有一個(gè)統(tǒng)一的概念,對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)的國際立法大多是以著作權(quán)或鄰接權(quán)來考慮的。雖然,著作權(quán)法在一定意義上的作品與民間文學(xué)藝術(shù)作品有一定的相似和交叉點(diǎn),但是,著作權(quán)法定義的作品有其特定的作者,而民間文學(xué)藝術(shù)作品的作者很難確定,這是著作權(quán)法和民間文學(xué)藝術(shù)作品最大的不同,這一不同就給民間文學(xué)藝術(shù)作品在法律上的保護(hù)制造了很多難題。另外,民間文學(xué)藝術(shù)很難有固定的完成形式,它是隨著時(shí)代的變化和發(fā)展,不斷的發(fā)展變化著的,通過不斷的演變和發(fā)展,來展示其自身的生命力所在,這種不斷自我更新的發(fā)展模式顯然與著作權(quán)法意義上的作品是有區(qū)別的。
此外,鄰接權(quán)保護(hù)模式也是現(xiàn)在被認(rèn)為保護(hù)民間文學(xué)作品的有效方式。鄰接權(quán)的保護(hù)多數(shù)是對(duì)表演者而言的,它只能保護(hù)一部分人的利益,不能全面的保護(hù)整個(gè)民間文學(xué)藝術(shù)的群體,只能是一種間接的保護(hù),不能阻止其他人對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品的重復(fù)利用,無法保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品的原意及發(fā)源地人民的利益。
三、民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)的立法難度
就目前情況來看,法律對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)也并不全面,其存在的原因有很多。一是民間文學(xué)藝術(shù)作品自身存在難以規(guī)范和保護(hù)的問題;二是與知識(shí)產(chǎn)權(quán)本身性質(zhì)有關(guān)。知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)與科學(xué)技術(shù)的發(fā)展與進(jìn)步是密切相關(guān)的,而民間文學(xué)藝術(shù)則是以傳統(tǒng)為特征的,因而,在對(duì)其法律保護(hù)上與知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)機(jī)制有一定的區(qū)別,已有的知識(shí)產(chǎn)權(quán)理論和法律制度尚難以滿足民間文學(xué)作品保護(hù)的需求;三是立法本身具有一定的難度,具體體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)民間文學(xué)藝術(shù)作品權(quán)利主體的確定問題
在民間文學(xué)藝術(shù)作品中,較為突出的一個(gè)特征就是其權(quán)利主體的不確定性,它所承載的是一定的地域內(nèi)全體人民的智慧結(jié)晶,體現(xiàn)了濃厚的群體性特征,其權(quán)利主體的組成部分往往是一個(gè)國家或者某一地區(qū)的群體,即使在初始狀態(tài)下是由個(gè)人創(chuàng)作的,但在其發(fā)展的歷程和傳播的過程中,逐漸會(huì)加入新的元素,就不再是個(gè)體的創(chuàng)作成果。而知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)法或著作權(quán)法保護(hù)的作品往往有著明確的主體,通常歸屬于特定的自然人、法人或其他組織。
(二)民間文學(xué)藝術(shù)作品獨(dú)創(chuàng)性的認(rèn)定問題
通常的文學(xué)作品能夠被著作權(quán)法或者知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度所保護(hù),是由于獨(dú)創(chuàng)性可以作為客體納入保護(hù)范圍的條件,這種獨(dú)創(chuàng)性體現(xiàn)在該作品在完成時(shí)就已基本固定,不易改變。而對(duì)于民間文學(xué)藝術(shù)作品來講,它的生命力就源自人們不斷的傳承和發(fā)展,使其進(jìn)步、升華,因而,這樣創(chuàng)新性不再具有獨(dú)創(chuàng)性這個(gè)特點(diǎn),從而進(jìn)一步影響了權(quán)利主體實(shí)現(xiàn)其權(quán)利。
(三)民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)期限的認(rèn)定
民間文學(xué)藝術(shù)作品的形成離不開它的延續(xù)過程,也是它不斷成熟、改進(jìn)、完善的過程,無法準(zhǔn)確的判斷其創(chuàng)作時(shí)間及完成時(shí)間,在其不同的生長階段都會(huì)被賦予新的元素和時(shí)代特征。而我國著作權(quán)法規(guī)定,一般作品的保護(hù)期為作者的有生之年及其死后50年,是一個(gè)較為清楚明確的期限,這對(duì)于民間文學(xué)藝術(shù)作品來說,是很難劃分及確定的。因此,無論是用版權(quán)或者鄰接權(quán)保護(hù)模式,都存在“知識(shí)產(chǎn)權(quán)法對(duì)權(quán)利的保護(hù)都是有一定期限限制的”這樣一個(gè)弊端,不能全面有效的對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)進(jìn)行法律保護(hù)。
(四)相關(guān)權(quán)利主體法律地位的確立
對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品進(jìn)行權(quán)利保護(hù)的同時(shí),也會(huì)或多或少地涉及到其他權(quán)利主體的權(quán)利問題,在制定保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品的同時(shí),也不應(yīng)當(dāng)侵犯其他相關(guān)主體的權(quán)利。例如,對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品進(jìn)行改編、整理、加工及進(jìn)行的再創(chuàng)作人員,因其在原作品的基礎(chǔ)上,也進(jìn)行了選材、構(gòu)思、創(chuàng)新活動(dòng),對(duì)此也應(yīng)當(dāng)從法律的角度給予尊重、認(rèn)可和保護(hù),也應(yīng)當(dāng)將其納入法律調(diào)整的范圍。
(五)侵權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的界定
由于我國立法上的空白,在醞釀法律草案時(shí),可借鑒外國的相關(guān)成功經(jīng)驗(yàn),將符合下列條件之一的,認(rèn)定為侵權(quán)行為:一是能識(shí)別其來源,但未標(biāo)明來源的;二是必須經(jīng)授權(quán)才能使用,但未經(jīng)授權(quán)使用的;三是使用能引起公眾混淆其來源的表達(dá)形式表現(xiàn)出來的;四是歪曲、篡改民間文學(xué)藝術(shù)作品的表達(dá)形式,損害其權(quán)利主體利益的。以上四種侵權(quán)行為的確定,不論主觀是否是故意或過失,只要有行為,就可以認(rèn)定為侵權(quán)。
(六)“跨國”民間文學(xué)藝術(shù)作品的認(rèn)定
由于有相當(dāng)一部分民間文學(xué)藝術(shù)作品都經(jīng)過了幾代、幾十代甚至上百代人的傳承,因此,有時(shí)很難正確的判斷出某一民間文學(xué)藝術(shù)作品的最初源自于哪個(gè)國家或哪幾個(gè)國家。如果兩個(gè)或兩個(gè)以上的國家同時(shí)對(duì)一項(xiàng)民間文學(xué)藝術(shù)作品主張權(quán)利,應(yīng)當(dāng)如何界定呢?筆者認(rèn)為,這是個(gè)國與國之間的爭端問題,應(yīng)當(dāng)按照國際法上的相關(guān)規(guī)定,通過國際條約、國際慣例、雙方或多方達(dá)成的一致意見解決。如果上述方法未能解決,可采取仲裁或訴訟的方法解決國際爭端。
四、構(gòu)建對(duì)民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)的法律制度
(一)權(quán)利主體的歸屬
我國民法上的權(quán)利主體是指民事法律關(guān)系中享有權(quán)利、承擔(dān)義務(wù)的自然人、法人或其他組織,而民間文學(xué)藝術(shù)作品的形成則來自于集體,不同的主體參與了發(fā)掘、創(chuàng)作、整理、完善、提高、傳播、保存等不同階段。因而,只能從宏觀上進(jìn)行大體的認(rèn)證,這一工作是具有一定難度的。此外,還應(yīng)注意被認(rèn)證的權(quán)利主體是否具有相應(yīng)的修改資格,而在民間文學(xué)藝術(shù)作品的傳承和發(fā)展中,權(quán)利主體也會(huì)隨之發(fā)生相應(yīng)的改變,要注意權(quán)利主體的轉(zhuǎn)移和繼承,并注意在傳承的過程中,保證其完整性。
(二)權(quán)利主體的內(nèi)容
1.創(chuàng)作權(quán)。民間文學(xué)藝術(shù)原生作品的整體著作權(quán)應(yīng)該屬于國家。除此之外,還應(yīng)賦予被認(rèn)定的創(chuàng)作團(tuán)體一定的收集、整理創(chuàng)作權(quán)。
2.表明使用權(quán)。民間文學(xué)藝術(shù)作品在使用及傳播的過程中,需表明其來源和創(chuàng)作群體,并為其注明出處等,在這基礎(chǔ)上獲得表演、展示、使用的權(quán)利。
3.修改權(quán)。權(quán)利主體應(yīng)具有修改或是授權(quán)他人修改的權(quán)利,也可以允許收集、整理和傳播者具有修改的權(quán)利。這一權(quán)利的確定,有助于民間文學(xué)藝術(shù)作品在傳承的過程中吸收新的創(chuàng)作元素以達(dá)到改進(jìn)、提高、完善的目的。
4.保護(hù)作品完整權(quán)。這一權(quán)利的應(yīng)用可以保證民間文學(xué)藝術(shù)作品在表達(dá)和使用時(shí),保持其完整性,不能被刪節(jié)、歪曲、篡改等。